[Koha] mapiranje oznaka za signature

Ivan Mihel imihel at ffzg.hr
Mon Apr 21 12:43:51 CEST 2008


Ubacen Cutterov broj u "A history of modern psychology".
Tlocrte mozete dobiti kod mene. Please, nemojte rasipati energiju jer bez 
onoga sto sada radite tlocrti nam nista ne znace.
Podsjecam na tablicu Dubravkinih casopisa.
Moramo se dogovoriti oko nekog redoslijeda da bi mogli raditi edukaciju. 
Ajde da se sastanemo.
Tlocrti su na mom stolu. Pise Marijana na zutom papiricu. Za slucaj da nisam 
u sobi i na stengama pijem kavu ili se nervozno secem i pusim. Sto se tice 
broja za chip treba pricekati natjecaj. Po onome sto je Gjuro stavio u 
specifikacije koje idu uz natjecaj na naljepnicama s chipom treba biti neki 
tekst z.B. Filozofski fakultet, mozda barkod koji je pohranjen i na chipu. 
Ako je to moguce onda bi proces bio nesto manje radno intenzivan. No to cemo 
uskoro saznati.
Pozdrav
I. J.






----- Original Message ----- 
From: "Marijana Glavica" <mglavica at ffzg.hr>
To: <koha at mjesec.ffzg.hr>
Sent: Monday, April 21, 2008 12:08 PM
Subject: Re: [Koha] mapiranje oznaka za signature


> On Mon, Apr 21, 2008 at 11:15:27AM +0200, Iva Melinscak Zlodi wrote:
>> znaci, mislis da bismo mogli presigniranje odraditi u kohi?
>> to znaci da bismo s osnovama edukacije trebali vrlo brzo zapoceti.
>
> planira se za sad neka edukacija za 6. mjesec, ali jos nismo definirali
> sta tocno, no ako nista drugo, moze se ljudima pokazati novi format i
> objasne osnovni koncepti rada u Kohi.
>
> za poceti raditi u Kohi, prvo treba migrirati podatake, a prije toga
> definirati minimalni set parametara u Kohi
> - globalni parametri
> - lokacije
> - vrste gradje
> - frameworks za katalogizaciju
>
> takodjer, mapiranje stare-nove signature takodjer se mora desiti prije
> migracije.
>
> Iva, mozes li procijeniti kad bismo mogli imati zadovoljavajuci popis
> novih signatura? I pliz daj nam iskopiraj nacrte sa smjestajem polica.
>
> mislim da bi migracija mogla biti gotova do kraja 6. mjeseca, mooozda,
> ako uspjemo sve drugo do tad... s migracijom mozemo ici knjiznicu po
> knjiznicu.
>
> a to je daleko i prije toga treba poceti jos nesto sa signiranjem,
> osim casopisa koji takodjer jos nisu poceli.... budemo se malo
> razgovarali ....
>
>
> Dorja, moramo se naci oko MARC frameworks, jer je vazno da stvar bude
> uskladjena s migriranim podacima. Zadnji put smo prosle kodirana polja,
> a sada trebamo raspraviti odrednice (ono sto smo zapoceli u petak) i
> dogovoriti se oko obrade nakladnickih cjelina i djela u vise svezaka.
> Ukljuciti Gretu i Blanku. Recimo sutra ili prekosutra?
>
>
> Marijana
>
>
>> iva
>>
>> Marijana Glavica wrote:
>>> Pomapirala sam probno psihologiju signature i ubacila 200-tinjak
>>> zapisa.
>>>
>>> Probajte editirati iteme, malo sam radila na workflowu, i cini se da nam
>>> mozda nece trebati nikakav development za jednostavno sucelje za unos
>>> itema, vec bi samo trebalo modificirati postojeca, a to mislim da mogu i 
>>> sama.
>>>
>>> svejedno, zeljno ocekujem odgovor iz LibLime, jer sam ih pitala koliko
>>> bi kostalo nekih 10-ak sati edukacije.
>>>
>>> ovak:
>>>
>>> nadjete knjigu preko cataloguing modula:
>>> http://koha.rot13.org:8080/cgi-bin/koha/cataloguing/addbooks.pl
>>>
>>> dobijete popis rezultata u tablici
>>>
>>> ako kliknete na "Primjerci" to ce vas odvesti na stranicu s popisom
>>> primjeraka.
>>>
>>> treba upisati signaturu. takodjer, treba primjerku dodijeliti broj za
>>> chip, za sto se koristi polje od barcoda (razmisljam da to mozda bude
>>> neko drugo polje, da se ne mijesa... no ovaj cas nema veze.
>>>
>>> cim kliknemo na Edit pored primjerka, u polju "o" dobijemo predlozenu
>>> signaturu - za sad se, probno, sastoji od nove oznake i godine (godina
>>> je moguci razlikovni element, ali tu mogu biti prva tri slova naslova
>>> ili stagod)
>>> izmedju nove oznake i godine (ili cega god) treba sad upisati Cuttera.
>>>
>>> broj za chip dodijeljuje se tako da se u polje "p" samo klikne, a broj
>>> se pojavi. Nije sigurno da to radimo iz Kohe.. to je dio koji se mora
>>> dogovoriti unutar projekta zastite...
>>>
>>>
>>> ako na prvoj stranici s rezultatima kliknete na naslov, a ne na 
>>> "Primjerci"
>>> to ce vas odvesti na stranicu s prikazom svih itema. tu je za sad
>>> moguce promijeniti samo statuse za iteme, ali pokusat cu vidjeti moze
>>> li se ovo sucelje nekako prilagoditi pa da se odavde editiraju itemi
>>> (mogli bismo ustediti jedan klik)
>>>
>>>
>>> A sad se spremam na slavensku filologiju :((
>>>
>>> Marijana
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Koha mailing list
>>> Koha at mjesec.ffzg.hr
>>> http://mjesec.ffzg.hr/cgi-bin/mailman/listinfo/koha
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Koha mailing list
>> Koha at mjesec.ffzg.hr
>> http://mjesec.ffzg.hr/cgi-bin/mailman/listinfo/koha
> _______________________________________________
> Koha mailing list
> Koha at mjesec.ffzg.hr
> http://mjesec.ffzg.hr/cgi-bin/mailman/listinfo/koha 



More information about the Koha mailing list