|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
ISBN: | 88-7694-736-1 |
Naslov: | Italia - Slavia tra Quattro e Cinquecento : Marko Marulić umanista croato nel contesto storico-letterario dell'Italia e di Padova : atti della Giornata di Studio tenutasi presso l'Universita di Padova, il 7 dicembre 2001 / a cura di Luciana Borsetto |
Impresum: | Alessandria : Edizioni dell'Orso , 2004 |
Materijalni opis: | 174 str. ; 24 cm |
Jezik: | talijanski |
Nakladnička cjelina: | Manierismo e Barocco ; 3 |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst. - Str. 157-161: Bibliografia maruliana / Francisco Javier Juez Galvez, Bratislav Lučin. - Str. 163-171: Indice dei nomi |
Ključne riječi: | hrvatska književnost * književne studije * Marulić M. * zbornik |
Sažetak: | <Maroević T.><Tomasović M.><Grgić I.> |
UDK: | 821.163.42.09=131.1(063) MARULIĆ |
Signatura: | TA 886.2.09 MAR ITALIA |
Inventarni broj: | 16428 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 7670 |
|
6 |
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
9 |
|
|
10 |
|
|
11 |
|
|
12 |
|
|
13 |
|
|
14 |
|
|
15 |
|
|
16 |
|
|
17 |
|
|
18 |
|
|
19 |
|
|
20 |
|
|
21 |
|
|
22 |
|
|
23 |
|
|
24 |
|
|
25 |
|
|
26 |
|
|
27 |
|
|
28 |
|
|
29 |
|
|
30 |
|
|
31 |
|
|
32 |
|
|
33 |
|
|
34 |
|
|
35 |
|
|
36 |
|
|
37 |
|
|
38 |
|
|
39 |
|
|
40 |
|
|
41 |
|
Naslov: | Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana : zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa, Zadar-Nin, 3.-4. studenoga 2006. = Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell'Adriatico : atti delle giornate di studio, Zara-Nona, 3-4 novembre 2006 / uredili = a cura di Guido Baldassari, Nikola Jakšić, Živko Nižić |
Impresum: | Zadar : Sveučilište u Zadru , 2008 |
Materijalni opis: | 243 str. : ilustr. ; 21 cm |
Jezik: | talijanski |
Napomena: | Sažeci. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo |
Ključne riječi: | hrvatska književnost * talijanska književnost * književne studije * komparativna književnost * književni odnosi * hrvatsko-talijanski književni dodiri * zbornik |
UDK: | 821.163.42.09:821.131.1(063) |
Signatura: | TA 886.2.09 LETTER |
Inventarni broj: | 19622 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 12036 |
|
42 |
|
|
43 |
|
Autor(i): | Čale, Frano |
Naslov: | O književnim i kazališnim dodirima : hrvatsko - talijanskim / Frano Čale |
Impresum: | Dubrovnik : Matica hrvatska , 1968 |
Materijalni opis: | 392 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Posebna izdanja / MH ; knj. 1 |
Napomena: | Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatska književnost * kritika drame - Hrvatska * kritika drame * talijanska književnost * kritika drame - Italija * Hektorović, Petar * Vojnović, Ivo * književne veze (hrvatsko-talijanske) |
UDK: | 821.163.42.09-2 * 821.131.1.09-2 * 792 |
Signatura: | 821.163.42.09 ČAL O |
Inventarni broj: | 95, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 1034, 1031, 1032, 1033 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 1152 |
|
44 |
|
|
45 |
|
|
46 |
|
|
47 |
|
|
48 |
|
|
49 |
|
|
50 |
|
ISBN: | 953-163-097-6 |
Autor: | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Marulić i Dante (nove spoznaje o intertekstualnom dodiru) |
Matična publikacija: | Colloquia Maruliana X / [uredništvo Bratislav Lučin, Mirko Tomasović]; str. 47-53 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | MAulić and Dante (new information) : "Old" knowledge about the connection between the Croatian humanist and the Italian classic includes: Marulić šossessed a biography of Dante, written by Boccaccio; he translated the introductory canto of 'The Divine Comey' into Latin; he paraphrased in the foreword to 'Judith' Dante's distinction between poets of the vernacular and poets of Latin. However, to these facts should be added certain important statements and intertextual features established as a result of recent research. First and foremost is Marulić's "self-nomination" as the Dante of the Croatian language as stated in the letter to Jeronim Ćipiko in July 1501, as part of the joy he was expressing at having finished 'Judith'. That he had read Dante's poem with care is shown by two examples of intertextual importance form his oeuvre: reminiscences in one of Marulić's Italian sonnets of the beasts of Canto I of 'Inferno': the similarities in the descriptions of hell in some of his works with those in Dante's visions. In can be concluded that Marko Marulić modelled himself literarily on the author of the 'Divine Comedy' more that has been previously, and currently stated, and that this modelling bears out his humanist position. |
Ključne riječi: | Marulić, Marko -- Alighieri, Dante |
UDK: | 821.163.42.09 Marulić, M.: 821.131.1.09 Alighieri, D. |
Signatura | 821.163.42.09 COL (10) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 25183 |
|
51 |
|
ISBN: | 953-163-266-9 |
Matična publikacija: | Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti : zbornik radova s međunarodnog simpozija održanog od 27. do 29. rujna 2004. u Splitu / uredili Bratislav Lučin i Mirko Tomasović ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Russotti Babić]; str. |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Ključne riječi: | Petrarca, Francesco - hrvatska književnost * petrarkizam - hrvatska književnost |
UDK: | 821.131.1.09 Petrarca, F. : 821.163.42.09 |
Signatura | 821.163.42.09 PETR |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24510 |
|
52 |
|
ISBN: | 953-163-266-9 |
Autor: | Pavlović, Cvijeta |
Naslov: | Šenoa i Petrarca |
Matična publikacija: | Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti : zbornik radova s međunarodnog simpozija održanog od 27. do 29. rujna 2004. u Splitu / uredili Bratislav Lučin i Mirko Tomasović ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Russotti Babić]; str. 411-421 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Sažetak: | Šenoa e Petraca: La letteratura croata del XIX secoloo e essenzialmente caratterizzata dalla poetica romantica, che promuove una nuova sensibilita. Il rinnovarsi dell'espressione lirica soggetiva e dovuto all'intensa ricezione del Petrarca e del petrarchismo e si puo parlare di neopetrarchismo e repetrarchismo nella produzione poetica del romanticismo croato, tendenze significative per tutto il romanticismo europeo. L'analisi muove delle ficerche piu recenti di Mirko Tomasović e pone al centro dell'interesse August Šenoa (1838-1881), il maggior scrittore dell'epoca. Šenoa concepiva Petrarca in modo diverso dai romantici suoi predecessori e suoi contemporanei. Come rappresentante del tardo romanticismo e precursore del realismo, cerco di allontanarsi de quei caratteri dell'espressione lirica che sentimentalismo. Pur non potendo chiamare Šenoa neopetrarchista, Petrarca e il petrarchismo hanno avuto un ruolo chiave nelle sue espressioni liriche. Ne sono testimonianza le caratteristiche formali della sua attivita poetica e traduttoria, in primo luogo la scelta del sonetto e la conoscenza delle sue connotazioni, ma d'altra parte anche le numerose citazioni di Petrarca, con cui lo colloca sul piedistallo delle conquiste della lirica. La risposta alla domanda cosa rappresenta Petrarca per Šenoa, include, oltre alla biografia e bibliographia dello scrittore croato, uno sguardo a fatti particolari della vita e delle opere di Antun Nemčić e Dimitrija Demeter, che ricordano anch'essi nelle loro opere la visita alla tomba di Petrarca, e i sui 'opus' erano ben noti a Šenoa. con questo diviene evidente la continuita del rispetto per il genio italiano nel corso del romanticismo croato, nonstante le differenze nella ricezione. Questo studio si propone di evidenziare il passo avanti nel significato simbolico di Petrarca, fatto da Šenoa con i suoi testi in versi e in prosa. |
Ključne riječi: | Petrarca, Francesco - Šenoa, August * petrarkizam - hrvatska književnost |
UDK: | 821.163.42.09 Šenoa, A. * 821.131.1.09 Petrarca, F. |
Signatura | 821.163.42.09 PETR |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24505 |
|
53 |
|
ISBN: | 953-163-266-9 |
Autor: | Grubišić, Vinko |
Naslov: | Dvije kraljice ljepotice : Vergilijeva Didona i Petrarkina Sofonisba, žrtve "viših interesa" bogova i heroja |
Matična publikacija: | Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti : zbornik radova s međunarodnog simpozija održanog od 27. do 29. rujna 2004. u Splitu / uredili Bratislav Lučin i Mirko Tomasović ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Russotti Babić]; str. 105-120 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Sažetak: | Due regine de bellezza: la Didone di Virgilio e la Sofonisba di Petrarca, vittime dei "superiori interessi" digli dei e edgli eroi: L'autore paragona due regine di bellezza: la regina di Cartagine Didona, come l'ha discritta Publio Virgiliio Marone (70-19 a. C.) nell'Eneide e Sofonisba secondo la descrizioe di Francesco Petrarca (1304-1374) nel poema epico 'Africa' e nel poema il 'Trifono d'amore'. Come il luogo centrale del poema virgiliano e l'amore tra Enea e Didone e la tragica fine di quell'amoer, soci si puo dire anche della descrizione petrarchesca dell'amore tra Massinissa e Sofonisba. Didone oltre alla bellezza possiede anche un coraggio eccezionale come Sofonisba, la cui origine (essendo figlia di Asdrubale e nipote di Annibale) le fa scegliere la morte, evitando soci le umiliazioni che l'avrebbero attesa a Roma. L'uomo da lei amato e che l'ama le fa avere il veleno che la lascera padrona del suo destino. Virgilio descrive Didone come vittima degli dei nel cammino di Enea verso la fondahione del potente Impero romano, mentre la sofonisba di Petrarca e descritta come 'donna' di rinascimentale bellezza, molto simile a Laura. Il suo dramme intimo consiste nel fatto che il padre Asdrubale l'ha date in sposa al re Siface, con cui vive un matrimonio senza amore, che a maggior ragione giustifica il suo amore per Massinissa. Ma, Massinissa e alleato di roma e lo travagliano da una parte la fedelta verso Scipione e i Romani e dall'altra l'amore verso sofonisba. Mentre nella letteratura rinascimentale e postrinascimentale Dodina compare piu di freuente nelle opere poetiche a partire di Šiško Menčetić fino a junije Palmotić, sofonisba e per lo piu rimasta ignota al rinascimento croato, come anche alle epoche letterarie successive, ad eccezione di Dinko Ranjina, che conosceva la numidica regina di bellezza. Mentre Ivan Kasumović (nell'opera: 'L'influenza dei poeti greci e romani sulla lirica ragusea' - 'Utjecaj grčkih i rimskih pjesnika na dubrovačku liričku poeziju', Rad JAZU, 199 (Zagreb, 1913) ritiene she i versi del Ranjina su Sofonisba e Massinissa riprendono il modello dell''Africa', Josip Tprbarina ('Italian influence on the poets of the Ragusan Republic', London: Williams and Nogate, 1931) iil considera originate dal 'Trifono d'amore'. Un'analisi piu approfondita dimostra che il Ranjina con tutta probabilita conosceva bene sia l''Africa' che il 'Trifono d'amore di Petrarca. |
Ključne riječi: | Petrarca, Francesco - ženski likovi -- Sofinisba * Vergilije -- ženski likovi -- Didona * petrarkizam - hrvatska književnost |
UDK: | 821.131.1.09 Petrarca, F.-1 * 821.163.42.02 Petrarkizam |
Signatura | 821.163.42.09 PETR |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24500 |
|
54 |
|
ISBN: | 953-96429-6-5 |
Autor: | Čale-Knežević, Morana |
Naslov: | Begović i pirandelizam |
Matična publikacija: | Zbornik radova sa skupa Milan Begović i njegovo djelo / [glavni urednik Josip Ante Soldo]; str. 51-71 |
Impresum: | Vrlika : Općina Vrlika ; Sinj : Matica hrvatska, 1997 |
Sažetak: | The thesis on the intertextual of "pirandellism" in Begović's works has been proved by Croatian critics through comparison between Begović's 'Anventurer at the Door' and Pirandello's metatheatrical masterpiece 'Six Persons in Search of an Author'. Adding another contribution to the discussion of this intertextual bond, the paper also considers the possibility of examining, on a larger body of both authors' texts, the extent and the achievements of Begović's interest in his Italian model, in order to establish the existence and the manifestations of some other "debts" of Begović's texts toward Pirandello in terms of motifs, themes, character composition or poetics. On the ground of a comparative analysis of a series of Begović's dramatic and narrative writings, confronted with Pirandello's a doubt is raised on the adequacy of applying the notion of "pirandellism" to the description of the dimension of Begović's attachment to the Italian author. While, on one hand, the explicit thematization of aesthetic problems and the poetical polemics, which can be reputed as essential to Pirandello's best pieces, hardly attract Begović's attention, on the other hand, the veriety of his dialogue with Pirandello's dramatic and narrative work corroborates the supposition of a closer and more prolonged Begović's familiarity with Pirandello's art. Together with the great number of Pirandello's motifs and subjects elaborated by Begović in his dramtic and narrative texts, confirming the Croatian author's sensibility for the crucial problems of European modernism, a particular emphasis is to be put on Begović's acquiring of the fundamental principle of Pirandello's creativity, the poetics of humourism, not only as an aesthetic program, or as a constructive technique, but also as the central ideologeme of Pirandello's literary worlds. |
Ključne riječi: | Begović, Milan -- Pirandello, Luigi |
UDK: | 821.163.42.09 Begović, M.:821.131.1.09 Pirandello, L. |
Signatura | 821.163.42.09 MEĐ |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 22866 |
|
55 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Blasina Miseri, Antonia |
Naslov: | Marinkovićev opus u Italiji |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 88-91 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | L'opera di Marinković in Italia : Lo scrittore dalmata Ranko Marinković, autore di prose, opere teatrali, saggi, critiche letterarie, gia nelle sue prime pubblicazioni evidenzia i tratti fondamentali del suo stile realistico, con elementi di sottile ironia e saecasmo ed analisi psicoanlailtica dei personaggi. L'autore appare negli studi degli slavisti italiani per la prima volta, nella 'Storia della letterature serbo-croata' di Arturo Cronia, pubblicata nel 1956. In seguito la novella 'L'Angelo' appare nella rivista 'galleria' che il letterato slovenico Ciril Zlobec dedica alla 'Letteratura e Arte figurative della Jugoslavia del dopoguerra'. La stressa novella viene riproposta da Franjo Trogrančić nell'antologia 'Narratori croati moderni e contemporanei', publicata nel 1969. In tempi piu recenti Ranko Marinković diventa oggetto di studio di una tesi di laurea discussa presso l'University di Trieste da Daniela Župičić sulla traduzione della novella 'Mani' e 'L'abbraccio', che pubblichera nella rivista zagabrese 'Most' (1985-86). In seguito (1990) Lionello Costantiti da alle stampe la traduzione della raccolta di novella 'Mani'. Anche nelle traduzioni l'opera di Marinković non perde le caratteristiche di una prosa introspettiva, che penetra nell'intimo dei personaggi e che va ben oltre il bozzetto regionalistico. Per questa sua capacita letteraria, Marinković se colloca tra i piu dignificativi esponenti della letteratura croata contemporanea. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko -- talijanske studije |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. : 821.131.1.09 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17234 |
|
56 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Vladimir Nazor i Lorenzo Stecchetti |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 17-23 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | Vladimir Nazor e Lorenzo Stecchetti: L'autore allarga il dialogo sui rapporti di Vladimir Nazor con i poeti italiani analizzando i suoi contatti con Olindo guerrini (eteronimo: Lorenzo Stecchetti), che con la raccolta 'Postuma' (1877) aveva suscitato una certa eco in Italia. Questo testo promosse il "verisom poetico", e suscito controversie per gli accenti erotici e anticlericali. Anche la Croazia avava i suoi 'Stecchettisti' (Ivan Kažimir Ostojić). Nazor fu, pero, l'unico traduttore di alcuni testi poetici dall'opus del popolare scrittore. Una versione la svolse per l'antologia 'Talijanska lirika' ('Lirica italiana'), edita a Zagabria nel 1939, mentre le versioni di altre due poesie sono inserite nel saggio nazoriano 'sulla traccia di ruta la Moaba' - 'Tragom Rute Moapke', ma non sono state incluse, pur trattandosi di versioni integrali, nella suo 'Opera omnia', respettivamente nei volumi della 'Versioni'-'Prepjevi'. L'autore, ritiene che la traduzione di Nazor del poema 'Ruth' dello Stecchetti sia tra le migliori traduzioni dalla lirica italiana, sebbene Nazor avesse assunto una posizione polemica rispetto all'interpretazione dell'avvenimento biblico data nel componimento poetico dal "verista" italiano. |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir - Stecchetti, Lorenzo |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V : 821.131.1.09 Stacchetti, L. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13037 |
|
57 |
|
ISBN: | 953-96165-5-7 |
Autor: | Gracin, Juraj |
Naslov: | Begović i Pirandello |
Matična publikacija: | Recepcija Milana Begovića : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 120. obljetnice rođenja Milana Begovića Zagreb-Zadar, 5. - 8. prosinca 1996. / [glavni urednik Tihomil Maštrović]; str. 157-164 |
Impresum: | Zagreb : Hrvatski studiji Sveučilišta : Zavod za povijest hrvatske književnosti HAZU ; Zadar : Hrvatsko filološko društvo, 1998 |
Ključne riječi: | Begović, Milan -- Pirandello, Luigi |
UDK: | 821.163.42.09 + 821.131.1.09 |
Signatura | 821.163.42.09 MEĐR |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8757 |
|
58 |
|
ISBN: | 953-6050-14-5 |
Autor: | Čale Knežević, Morana |
Naslov: | Razgovor motiva i poetike : Marinkovićeva 'Glorija' i 'Andaluzijski šal' Else Morante |
Matična publikacija: | Prvi hrvatski slavistički kongres : zbornik radova / [glavni i odgovorni urednik Stjepan Damjanović]; str. 333-342 |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 1998 |
Napomena: | II. svezak. - Tematski blok: Hrvatska književnost na krajevima stoljeća: modernizam i postmodernizam |
Sažetak: | Despite the respective genre and diegetic differences, the short story 'Lo scialle andaluso' (1951) by Elsa Morante and a play by Croatian dramatist Ranko Marinković, 'Glorija' (1955), subtitled as "miracle play", present a considerable number of motif coincidences regarding the construction of their textual worlds. Among the elements shared by both texts, the most important are: twofold topological structures, consisting of two opposite yet interchangeable ideological poles, the theatrical one of programmed illusion and fictitiousness based on body appearance, and the holy-ecclesiastical one, promoting unveiled veracity and spirituality; the polysemic value of the art name Gloria; the instance upon clothing and scenery motifs. The nature of the motifs, and especially the expedient of circumscribing identities and values by their contraries, reveal clearly that the dialogical relations between the two authors lean on the common interlocution with Pirandello. Far from being fortuitous, the motif coincidences appear to be verifiable on the ethical, aesthetic and ideological plan: Marinković and morante share also the modernist concept of truth and authenticity in life, religion and art as a mere project, permanently absent and definable only through its inverted images. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko -- Glorija * Morante, Elsa -- Andaluzijski šal * hrvatska književnost - talijanska književnost |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. : 821.131.1.09 Morante, E. |
Signatura | 808.1 HRV P(2) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6484 |
|
59 |
|
Autor: | Perillo, Saverio |
Naslov: | Jedna latinska tragedija u talijanskoj i hrvatskoj književnosti |
Matična publikacija: | Dani Hvarskog kazališta 2 : srednjovjekova i folklorna drama i kazalište : Eseji i građa o hrvatskoj drami i kazalištu / [uredili Nikola Batušić...[et al.]]; str. 34-57 |
Impresum: | Split : Književni krug, 1985 |
Ključne riječi: | srednovjekovno kazalište * drama * srednji vijek |
UDK: | 821.163.42.09 + 821.131.1.09 |
Signatura | 821.163.42.09 DAN (2) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4068 |
|
60 |
|
ISBN: | 953-163-244-8 |
Autor(i): | Machiedo, Mladen |
Naslov: | Preko rubova : (između utopije i povijesti) / Mladen Machiedo |
Impresum: | Split : Književni krug , 2006 |
Materijalni opis: | 227 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka znanstvenih djela ; 145 |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst. - Bibliografija iza pojednih poglavlja. - Kazala |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- talijanska književnost * hrvatska književnost -- komparativne studije * Leonardo da Vinci * Soffici, Ardengo * Dionisotti Carlo * Mascioni, Grytzko * Petrač, Božidar * Ivanišević, Drago * Fabrio, Nedjeljko * Marović Petrasov, Tonči P. * Zorić, Mate * Šop, Nikola * Šimić, Antun Branko |
Sažetak: | Mogućnost primjene književnog zemljopisa Carla Dionisottia (1908-1998) na hrvatsku književnost. -Hrvatski zastanak (1439) u talijanskom rukopisu Anonimnog Rusa. -U znaku "vidljivog govorenja": Dante, Leonardo da Vinci...i dalje. -Metode Ljube Babića, tumača Leonarda da Vincia. -Priče iz Leonarda da Vincia: Da li i kako pupularizirati (anti)klasika?. -Nacionalno i anacionalno u 'Settecentu' (uz istraživanje Mate Zorića). -'Zvrkom' preko Sofficia (Petračev futurizam). -Belerofont umjesto Prometeja (prijedlog za čitanje Drage Ivaniševića). -Okomica onkraj "mista" (spomen na Tonča Petrasova Marovića). -Prevladavanje sebe (ogled u povodu rpmana 'Puck' Grytzka Mascionia). -In memoriam: Grytzko Mascioni (1936-2003). -Hodočašćenje i ludizam (ogled u povodu djela Tonka Maroevića, 'Zrcalo adrijansko'). -Obrisi mlađe hrvatske poezije (čitanje panorame 'Strast razlike, tamni zvuk praznine'). -Autoreferencijalni 'post-scriptum'. -Apendiks: Giovan Francesco Biondi-Biundović ; Nikola Šop : Glasnik svemirske utopije (nad grobom Nikole Šopa u povodu 10. obljetnice autorove smrti) ; Izlet u Jelsu ili Priča o dva lica |
UDK: | 821.163.42.09:821.131.1.09 |
Signatura: | 821.163.42.09 MAC P |
Inventarni broj: | 07/35 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8682 |
|
61 |
|
Autor(i): | Stampa, Gaspara |
Naslov: | Iz ljuvenih soneta / Gaspara Stampa ; preveo Mirko Tomasović |
Materijalni opis: | 19 str. |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | F. iz: KOLO, br. 3-4, 1994, str. 229-247. - Predgovor: Gaspara Stampa (1523-1554) / M. Tomasović |
UDK: | 821.131.1-1=163.42 + 821.131.1.09 |
Signatura: | 821.131 STA I |
Inventarni broj: | F-927 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4825 |
|
62 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Čale Feldman, Lada |
Naslov: | Glorija i Gloriana |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 182-195 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | Glorija and Glorijana : The article explores the ideological context and the allegorical connotations evoked by the echo of the literary title (Gloria by Ranko Marinković) in its intertextual follover (Gloriana by Boris Senker). Though seemingly absorbed inits triply layered commentary on the genre of historical drama and the personality of the eminent queen-actress, Elisabeth of England, Boris Senker's text is here interpreted as a voluntary crypto-rejuvenation of all the metatheatrical, allegorical and ideological suggestions arising from Ranko Marinković's classical Glorija. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - Glorija * D'Annunzio, Gabriel - Slava * Senker, Boris - Gloriana |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. * 821.131.1.09 D'Annunzio, G. * 821.111.09 Britten, B. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17241 |
|
63 |
|
|
64 |
|
ISBN: | 953-150-718-X |
Autor(i): | Machiedo, Višnja |
Naslov: | Putovima i prečacima : eseji i ogledi / Višnja Machiedo |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2005 |
Materijalni opis: | 284 str. ; 18 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Mala knjižnica Matice hrvatske, Novi niz. kolo 11 ; knj. 63 |
Napomena: | Str. 281-282: Bilješka o autorici. - Str. 273: Bilješka o izvorima. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | književnost - eseji i kritike * Graal * Baudelaire, Charles * Jarry, Alfred - Podvizi i misli doktora Faustrolla, patafizičara * France, Anatole * Segalen, Victor * proročanstva i proroci * Suares, André * Péguy, Charles * Levi, Primo * Vian, Boris * Claude, Catherine * Bruckner, Pascal * zoo-figure * Kafka, Franz - Preobražaj * France, Anatole - Otok pingvina * Ionesco, Eugene - Nosorog * Deguy, Michel * Zumthor, Paul * Šop, Nikola * Fabrio, Nedjeljko - pripovijetke |
UDK: | 82.09 * 821.131.1.09 * 821.133.1.09 * 821.163.42.09 * 821.163.42-4 |
Signatura: | 82.09 MACH P |
Inventarni broj: | 07/28, 07/29 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8679 |
|
|
1
|
Upit: UDC_swish=(821.131.1.09:821.163.42 ) |