|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
ISBN: | 953-176-150-7 (Medicinska naklada) |
Naslov: | Saga (pjesma) o Nibelunzima / prijevod/prepjev s njemačkog i pogovor Tomislav Ladan |
Impresum: | Zagreb : Signum : Medicinska naklada , 2001¨ |
Materijalni opis: | 319 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Sabrana djela Tomislava Ladana. kolo 1 ; knj. 4 |
Napomena: | Prijevod djela: Das Nibelungen Lied. - Str. 283-315: Pogovor |
UDK: | 821.112.2-34=163.42(02.046) |
Signatura: | 821.112 SAG-2 |
Inventarni broj: | 03/38, 03/39 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 7074 |
|
4 |
|
|
5 |
|
ISBN: | 953-150-633-7 |
Autor(i): | Batušić, Nikola ; Kravar, Zoran ; Žmegač, Viktor |
Naslov: | Književni protusvjetovi : poglavlja iz hrvatske moderne / Nikola Batušić, Zoran Kravar, Viktor Žmegač |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2001 |
Materijalni opis: | 310 str. : ilustr. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Redovita izdanja za članstvo ; knj.2 |
Napomena: | Str. 299-301: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - moderna * hrvatsko glumište - moderna * književne teme - hrvatska moderna * Miletić, Stjepan * Tucić, Srđan - Povratak * Kosor, Josip - Požar strasti * Polić Kamov, Janko - Isušena kaljuža * Nehajev, Milutin - Veliki Grad * Nehajev, Milutin - Bijeg * Galović, Fran - Ispovijed * Matoš, Antun Gustav - pjesništvo * Polić Kamov, Janko - proza * Polić Kamov, Janko - pjesništvo * Polić Kamov, Janko - Bitanga * Krleža, Miroslav - Ulica u jesenje jutro * Krleža, Miroslav - U predvečerje * Krleža, Miroslav - pjesništvo * historicizam - moderna * Tresić Pavičić, Ante * Galović, Fran - Mors regni * Nazor, Vladimir * Krleža, Miroslav - Saloma * krajolik - književne teme - hrvatska moderna * Babić, Ljubo * Brlić-Mažuranić, Ivana * Begović, Milan - Male komedije * Galović, Fran - Tamara * grad - književne teme * grad - književne teme - hrvatska moderna |
UDK: | 821.163.42.02 |
Namjena : | četiri primjerka za poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 821.163.42.02 BAT K |
Inventarni broj: | 02/103, 02/104, 02/105, 02/106, III-1289, III-1290, III-1291, III-1292 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6633 |
|
6 |
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
9 |
|
|
10 |
|
ISBN: | 86-393-0086-0 |
Autor(i): | Pavličić, Pavao |
Naslov: | Poetika manirizma / Pavao Pavličić |
Impresum: | Zagreb : August Cesarec , 1988 |
Materijalni opis: | 261 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Kritika, kultura, komunikacija |
Ključne riječi: | manirizam * barok - hrvatski * Držić, Marin * Hektorović, Petar * Vetranović-Čavčić, Mavro |
UDK: | 82.02 * 821.163.42.09 |
Signatura: | 82.02 PAV P |
Inventarni broj: | 88/69, 97/116, 97/117 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 2908 |
|
11 |
|
|
12 |
|
|
13 |
|
|
14 |
|
|
15 |
|
|
16 |
|
|
17 |
|
|
18 |
|
|
19 |
|
|
20 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Ilijada / Homerova ; preveo i protumačio Tomo Maretić ; pregledao i priredio Stjepan Ivšić |
Izdanje: | 5. (Matičino četvrto) izd |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1948 |
Materijalni opis: | LXX, 546 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Izvanredno izdanje |
Napomena: | Prijevod djela: Homerou Ilias. - Sažeci. - Str. 535-547: Pogovor / S. I. - Str. 509-522: Tumačenje riječi i imena |
Ključne riječi: | grčka književnost * epika u stihu |
UDK: | 821.14'02-1=163.42 |
Signatura: | TA 875 HOM i/a |
Inventarni broj: | 12873 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 7348 |
|
21 |
|
ISBN: | 86-401-0072-1 |
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Odiseja / Homer ; preveo i protumačio Tomo Maretić ; pregledao i priredio Stjepan Ivšić |
Impresum: | Zagreb : Nakladni zavod Matice hrvatske , 1987 |
Materijalni opis: | 471 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Vijenac ; 24 |
Napomena: | Prijevod djela: Homerou Odysseia. - Sažeci. - Str. 431-469: Homer i grčka herojska epopeja / Milivoj Sironić. - Str. 389-393: Tumačenje riječi i imena |
Ključne riječi: | grčka književnost * epika u stihu |
UDK: | 821.14'02-1=163.42 |
Signatura: | TA 875 HOM o |
Inventarni broj: | 8452 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 6223 |
|
22 |
|
ISBN: | 86-401-0060-8 |
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Ilijada / Homer ; preveo i protumačio Tomo Maretić ; pregledao i priredio Stjepan Ivšić |
Izdanje: | 8. izd |
Impresum: | Zagreb : Nakladni zavod Matice hrvatske , 1987 |
Materijalni opis: | 607 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Vijenac ; 23 |
Napomena: | Prijevod djela: Homerou Ilias. - Sažeci. - Str. 565-603: Homer i grčka herojska epopeja / Milivoj Sironić. - Str. 509-521: Tumačenje riječi i imena |
Ključne riječi: | grčka književnost * epika u stihu |
UDK: | 821.14'02-1=163.42 |
Signatura: | TA 875 HOM i |
Inventarni broj: | 8451 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 6222 |
|
23 |
|
|
24 |
|
|
25 |
|
|
26 |
|
|
27 |
|
Autor(i): | Relković, Matija Antun |
Naslov: | Satyr iliti divyi csovik : u vershe Slavoncem / [Matija Antun Reljković] |
Izdanje: | [Pretisak] |
Impresum: | Privlaka : "Privlačica" , 1987 |
Materijalni opis: | 82, 9 str. : ilustr. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | "Dukat" : edicija za očuvanje umjetničkog i kulturnog blaga Slavonije ; kolo 2 ; knj. [5] |
Napomena: | Pretisak 1. izd. iz 1762. god. - Str. 3-[9]: Matija Antun Reljkoić i njegovo doba / Josip Bratulić |
Ključne riječi: | stara hrvatska književnost |
UDK: | 821.163.42-13(02.045) |
Signatura: | SF 116355-2/5 |
Inventarni broj: | 60580 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1177 |
|
28 |
|
|
29 |
|
|
30 |
|
|
31 |
|
ISBN: | 953-6132-00-1 (cjelina) |
Naslov: | Kolo : 2 : 1/1842, 2/1842, 3/1843 / [pretisak tehnički pripremili Mladen Kuzmanović i Milan Mirić] |
Impresum: | Zagreb : Erasmus naklada , 1993 |
Materijalni opis: | 152, 124, 141 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Rariteti : pretisci ; 1 |
Napomena: | Om. nasl. - Izdavaoci D. Rakovac, St. Vraz, L. Vukotinović |
Ključne riječi: | književni časopisi - Hrvatska - 19. st. * pretisak |
UDK: | 821.163.42(05)(02.045) |
Ostali autori / urednici: | Kuzmanović, Mladen ; Mirić, Milan |
Namjena : | PRI |
Signatura: | SF RR-40-1/2 |
Inventarni broj: | 61752 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 19307 |
|
32 |
|
Autor(i): | Doroghy, Zvonimr |
Naslov: | Blago latinskog jezika = (Thesaurus linguae latinae) : zbirka latinskih citata, sentencija, poslovica, krilatica, uzrečica, varia, anacreontica, curiosa / Zvonimir Doroghy |
Izdanje: | Izvanredno izd |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1966 |
Materijalni opis: | 513 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Tekst na lat. i na hrv. jeziku. - Str. 5-14: Pisci i djela spomenuta u ovoj knjizi. - Str. 507: Upute za čitanje latinskog jezika |
UDK: | 821.124'02-84(082)=124=163.42 |
Signatura: | SF 16625 |
Inventarni broj: | 31312 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 16173 |
|
33 |
|
ISBN: | 953-163-224-3 |
Autor(i): | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Vila Lovorka : studije o hrvatskom petrarkizmu / Mirko Tomasović |
Impresum: | Split : Književni krug , 2004 |
Materijalni opis: | 163 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka znanstvenih djela ; 138 |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - studije * hrvatska književnost - talijanska književnost - komparativne studije * hrvatska književnost - petrarkizam * hrvatski petrarkizam * petrarkisti * Petrarca, Francesco - Kanconijer - recepcija u hrvatskoj književnosti * Česmički, Ivan - epitaf Petrarki * Vidulić, Jeronim * Ranjinin zbornik * Marulić, Marko - dodiri s Petrarcom i petrarkistima * Držić, Marin - Pjesni ljuvene * Lucić, Hanibal - Robinja * Zoranić, Petar : Petrarca, Francesco * hrvatska renesansa - proza - petrarkizam * Budinić, Šime - Pjesni ljuvene * Bunić Vučić, Ivan : Petrarca, Francesco * hrvatska književnost - romantizam - neopetrarkizam |
UDK: | 821.163.42.02 Petrarkizam |
Signatura: | SF 22873-138 |
Inventarni broj: | 69820, 69821 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 14377 |
|
34 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Odysseja / preveo, uvod napisao i tumač dodao Tomo Maretić |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1882 |
Materijalni opis: | XXXII, 380 str. ; 19 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Prievodi grčkih i rimskih klasika ; sv. 1 |
Napomena: | Nasl. izvornika: Omhroy Odysseia / Homerus. - Izvorni oblik imena autora: Homerus. - Str. [V]-XXXII: O Homeru i njegovoj poeziji. - Str. [344]-362: Nešto o ovom prijevodu. - Str. 362-371: Tumač riječi i imena. - Str. [372]-380: Sadržaj pjevanja |
Prošireni naslov: | [Odiseja] |
Ključne riječi: | klasična grčka književnost - ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Maretić, Tomo |
Signatura: | SF 13425-1 |
Inventarni broj: | 9552 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 14229 |
|
35 |
|
|
36 |
|
|
37 |
|
|
38 |
|
|
39 |
|
|
40 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Ilijada / preveo i protumačio Tomo Maretić |
Izdanje: | 6. (Matičino 5.) izd. / pregledao i priredio Stjepan Ivšić |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1961 |
Materijalni opis: | XLVI, 559 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Grčki i rimski klasici |
Napomena: | Nasl. izvornika: Omhroy Ilias / Homerus. - Str. VII-[XLVI]: Homer i grčka herojska epopeja / Milivoj Sironić. - Str. 507-520: Tumač riječi i imena. - Str. 521-531: Što je u kojem pjevanju. - Str. 533-546: Pogovor petom izdanju / S. I. - Str. 547-557: Pogovor ovome (šestom) izdanju / S. I. - Bibliograf. bilješke uz tekst |
Prošireni naslov: | [Ilijada] |
Ključne riječi: | klasična grčka književnost - epika * Homer |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Maretić, Tomo ; Ivšić, Stjepan ; Sironić, Milivoj |
Signatura: | SF 15736 |
Inventarni broj: | 24633, 26490 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 7562 |
|
41 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor(i): | Znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti (1 ; 2001 ; Zagreb) |
Naslov: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova s I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem, Zagreb, 30.XI.-1.XII. 2001. / [glavni urednik Cvjetko Milanja] |
Impresum: | Zagreb : Altagama , 2002 |
Materijalni opis: | 470 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst i bibliografija iza svakog rada. - Summaries |
Ključne riječi: | ekspresionizam * hrvatska književnost - ekspresionizam * Krleža, Miroslav - ekspresionizam * Donadini, Ulderiko - Lude priče * Apollinaire, Guillaume - Alcools * Ujević, Tin - ekspresionizam * Majakovskij, Vladimir Vladimirovič - poema O tome * Pinthus, Kurt - Sumrak/osvit čovječanstva * hrvatski jezik - 1914.-1928. * Šimić, Antun Branko * ekspresija * časopisi - hrvatski ekspresionizam - bibliografija * Tomašić, Stanko * Batušić, Slavko - pjesništvo |
Sažetak: | <Žmegač, Viktor><Flaker, Aleksandar><Milanja, Cvjetko><Lauer, Reinhard><Šicel, Miroslav><Stamać, Ante><Nemec, Krešimir><Samardžija, Marko><Pranjković, Ivo><Čačinovič, Nadežda><Brešić, Vinko><Kovač, Zvonko><Donat, Branimir><Škvorc, Boris><Bošnjak, Branimir><Stojević, Milorad><Sorel, Sanjin><Vuković, Tvrtko> |
UDK: | 821.163.42.02 Ekspresionizam |
Ostali autori / urednici: | Milanja, Cvjetko |
Signatura: | SF 24765-1 |
Inventarni broj: | 67884 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 5873 |
|
42 |
|
|
43 |
|
ISBN: | 953-0-60493-9 |
Naslov: | Hrvatski književni romantizam / [priredio] Dubravko Jelčić |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2002 |
Materijalni opis: | 667 str. : ilustr. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Prošireno izd. knjige Hrvatski narodni i književni preporod, 1978. - Str. 13-82: Hrvatski književni romantizam / Dubravko Jelčić. - Bio-bibliografski podaci o zastupljenim autorima. - Str. 649-657: Rječnik. - Str. 81-82: Bibliografija |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - romantizam - tekstovi * hrvatska književnost - romantizam * hrvatski narodni preporod * hrvatski narodni preporod - tekstovi |
Sažetak: | <Šipuš, Josip><Vrhovac, Maksimilijan><Šporer, Juraj Matija><Mihanović, Antun><Jelačić, Josip><Drašković, Janko><Gaj, Ljudevit><Štoos, Pavao><Derkos, Ivan><Vraz, Stanko><Demeter, Dimitrija><Kurelac, Fran><Trnski, Ivan><Babukić, Vjekoslav><Topalović, Mate><Jarnević, Dragojla><Kuzmanić, Ante><Starčević, Šime><Kaznačić, Antun><Brlić, Ignjat Alojzije><Vidović, Ana><Ivičević, Stjepan><Vukotinović, Ljudevit><Nemčić, Antun><Mažuranić, Ivan><Ilijašević, Stjepan><Kazali, Pasko Antun><Kukuljević Sakcinski, Ivan><Šulek, Bogoslav><Bogović, Mirko><Mažuranić, Matija><Preradović, Petar><Rakovac, Dragutin><Zorčić, Antun><Martić, Grgo><Starčević, Ante><Filipović, Ivan><Brlić, Jagoda><Brlić, Andrija Torkvat><Okrugić, Ilija><Bastijan, Mate><Nikolić, Vladimir><Botić, Luka><Filipović, Ferdo><Vrdoljak, Ana><Vukelić, Lavoslav><Dežman, Ivan><Marković, Franjo><Palmović, Andrija><Ciraki, Franjo><Badalić, Hugo><Despot, Ivan><Jorgovanić, Rikard><Arnold, Đuro> |
UDK: | 821.163.42.02 Romantizam |
Ostali autori / urednici: | Jelčić, Dubravko |
Signatura: | SF 24744 |
Inventarni broj: | 67678, 67679 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 5392 |
|
44 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Odiseja / preveo i protumačio Tomo Maretić |
Izdanje: | 5. (Matičino 4.) izd. / pregledao i priredio Stjepan Ivšić |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1961 |
Materijalni opis: | XLVI, 426 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Grčki i rimski klasici / Matica hrvatska |
Napomena: | Prijevod djela: Omhroy Odysseia / Homerus. - Izvorni oblik imena autora: Homerus. - Str. VII-[XLVII]: Homer i grčka herojska epopeja / Milivoj Sironić. - Str. 387-392: Tumač riječi i imena. - Str. 405-419: Pogovor 4. izd. / S. I. - Str. 421-423: Pogovor ovom (5.) izd. / S. I |
Prošireni naslov: | [Odiseja] |
Ključne riječi: | klasična grčka književnost - ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Maretić, Tomo ; Ivšić, Stjepan ; Sironić, Milivoj |
Signatura: | SF 16138 |
Inventarni broj: | 26491 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4717 |
|
45 |
|
Naslov: | Dani Hvarskog kazališta : moderna : eseji i građa o hrvatskoj drami i teatru / [uredništvo Marin Franičević ... et al.] |
Impresum: | Split : Izdavački centar , 1980 |
Materijalni opis: | 499 str., [36] str. s tablama : ilustr. ; 19 cm |
Jezik: | hrvatski, SLO |
Nakladnička cjelina: | Dani Hvarskog kazališta ; knj. 7 |
Napomena: | Bibliografske bilješke iza svakog rada |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - moderna * hrvatska moderna * hrvatsko kazalište - moderna * hrvatska drama - moderna * kazališna režija - moderna * hrvatski glumci - moderna * estetika - hrvatska moderna * Osječko kazalište * kazališni rad - Zadar - moderna * talijansko kazalište - Rijeka - moderna * hrvatska naturalistička drama * drama u stihu - moderna * hrvatska drama - jednočinke - moderna * Vojnović, Ivo - drame * Nehajev, Milutin - kritičarska djelatnost * Tucić, Srđan - drame - dijalektizmi * Hvarsko kazalište * Dečak, Mirko * Hrvatska - Češka - kazališni dodiri - moderna * Castra, Eugénio de - Belkiss * portugalska književnost - simbolistička drama - recepcija u Hrvatskoj * glazbeno-scenska djela - moderna - književni predlošci * libreto - moderna * kazalište - Split - 1884.-1918. - novinske vijesti * slovensko kazalište - 1892.-1914. |
Sažetak: | <Hećimović, Branko><Batušić, Nikola><Senker, Boris><Posavac, Zlatko><Mucić, Dragan><Maštrović, Tihomil><Fabrio, Nedjeljko><Kot, Wlodzimierz><Pavličić, Pavao><Kravar, Zoran><Mihanović, Nedjeljko><Jeličić, Živko><Ivanišin, Nikola><Portolan, Pero><Šicel, Miroslav><Vončina, Josip><Fisković, Cvito><Fališevac, Dunja><Mrkšić, Borislav><Tomasović, Mirko><Županović, Lovro><Bezić-Božanić, Nevenka><Kalan, Filip><Grljušić, Ivan> |
UDK: | 821.163.42.02 Moderna |
Ostali autori / urednici: | Franičević, Marin |
Signatura: | SF 110886-7 |
Inventarni broj: | 59646 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4709 |
|
46 |
|
ISBN: | 953-154-541-3 (HAZU). - ISBN 953-163-188-3 (Književni krug) |
Naslov: | Dani Hvarskoga kazališta : književnost i kazalište hrvatske moderne - bilanca stoljeća II / [uredništvo knjige Nikola Batušić ... et al.] |
Impresum: | Zagreb : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti ; Split : Književni krug , 2002 |
Materijalni opis: | 255 str. : ilustr. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Dani Hvarskog kazališta ; knj. 28 |
Napomena: | Bibliografske bilješke na kraju svakog priloga |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - moderna * hrvatska moderna * hrvatsko kazalište - moderna |
Sažetak: | <Književnost i kazalište hrvatske moderne - bilanca stoljeća II><Pavličić, Pavao><Kravar, Zoran><Fališevac, Dunja><Pavešković, Antun><Mihanović-Salopek, Hrvojka><Sablić Tomić, Helena><Petlevski, Sibila><Gjurgjan, Ljiljana Ina><Batušić, Nikola><Pulišelić, Zrinka><Kudrjavcev, Anatolij><Pavlović, Cvijeta><Bogner-Šaban, Antonija><Fabrio, Nedjeljko><Peričić, Helena><Matičević, Ivica><Kolumbić, Nikica><Brlenić-Vujić, Branka><Rem, Goran><Paušek-Baždar, Snježana><Marijanović, Stanislav> |
UDK: | 821.163.42.02 Moderna |
Signatura: | SF 110886-28 |
Inventarni broj: | 67412 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4602 |
|
47 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Ilijada / preveo i protumačio T. [Tomo] Maretić |
Izdanje: | 4. (Matičino 3.) izd |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1921 |
Materijalni opis: | LII, 399 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Izvanredno izdanje / Matica hrvatska |
Napomena: | Nasl. izvornika: Omhroy Ilias / Homerus. - Str. [V]-LII: Homer i njegove pjesme prema novijim istraživanjima / Đuro Koerbler. - Str. [381]-391: Tumač riječi i imena |
Prošireni naslov: | [Ilijada] |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Maretić, Tomo ; Koerbler, Đuro |
Signatura: | SF 22534 |
Inventarni broj: | 44588 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4269 |
|
48 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Odiseja / preveo T. [Tomo] Maretić |
Izdanje: | 3. (Matičino 2.) izd |
Impresum: | U Zagrebu : Matica hrvatska , 1915 |
Materijalni opis: | VIII, 324 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Izvanredno izdanje / Matica hrvatska |
Napomena: | Nasl. izvornika: Omhroy Odysseia / Homerus. - Str. [III]-VIII: Predgovor. - Str. [311]-314: Tumač riječi i imena |
Prošireni naslov: | [Odiseja] |
Ključne riječi: | klasična grčka književnost - ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Maretić, Tomo |
Signatura: | SF 22535 |
Inventarni broj: | 44589 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4188 |
|
49 |
|
|
50 |
|
ISBN: | 953-163-166-2 |
Naslov: | Dani Hvarskoga kazališta : književnost i kazalište hrvatske moderne : bilanca stoljeća / [uredništvo knjige Nikola Batušić... et al.] |
Impresum: | Zagreb : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti ; Split : Književni krug , 2001 |
Materijalni opis: | 398 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Dani Hvarskog kazališta ; sv. 27 |
Napomena: | Bibliografske bilješke |
Ključne riječi: | hrvatska moderna * hrvatska književnost - moderna |
Sažetak: | <Književnost i kazalište hrvatske moderne : bilanca stoljeća><Rapacka, Joanna><Pavličić, Pavao><Pavešković, Antun><Fabrio, Nedjeljko><Marijanović, Stanislav><Schiffler, Ljerka> <Fališevac, Dunja><Košutić-Brozović, Nevenka><Sablić-Tomić, Helena><Kolumbić, Nikica><Šicel, Miroslav><Kravar, Zoran><Hećimović, Branko><Brlenić-Vujić, Branka><Buljac, Miljenko><Kudrjavcev, Anatolij><Frndić, Nasko><Pavlović, Cvijeta><Nemec, Krešimir><Batušić, Nikola><Bogner-Šaban, Antonija><Pulišelić, Zrinka><Matičević, Ivica><Tatarin, Milovan><Rem, Goran><Šundalić, Zlata><Mihanović-Salopek, Hrvojka><Peričić, Helena><Paušek-Baždar, Snježana> |
UDK: | 821.163.42.02 Moderna |
Ostali autori / urednici: | Batušić, Nikola |
Signatura: | SF 110886-27 |
Inventarni broj: | 67047, 67048, 67328 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4011 |
|
51 |
|
ISBN: | 953-150-633-7 |
Autor(i): | Batušić, Nikola ; Kravar, Zoran ; Žmegač, Viktor |
Naslov: | Književni protusvjetovi : poglavlja hrvatske moderne / Nikola Batušić, Zoran Kravar, Viktor Žmegač |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2001 |
Materijalni opis: | 310 str. : ilustr. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Redovita izdanja za članstvo / Matica hrvatska ; knj. 2 |
Napomena: | Str. 299-301: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - moderna * hrvatsko glumište - moderna * književne teme - hrvatska moderna * Miletić, Stjepan * Tucić, Srđan - Povratak * Kosor, Josip - Požar strasti * Polić Kamov, Janko - Isušena kaljuža * Nehajev, Milutin - Veliki Grad * Nehajev, Milutin - Bijeg * Galović, Fran - Ispovijed * Matoš, Antun Gustav - pjesništvo * Polić Kamov, Janko - proza * Polić Kamov, Janko - pjesništvo * Polić Kamov, Janko - Bitanga * Krleža, Miroslav - Ulica u jesenje jutro * Krleža, Miroslav - U predvečerje * Krleža, Miroslav - pjesništvo * historicizam - moderna * Tresić Pavičić, Ante * Galović, Fran - Mors regni * Nazor, Vladimir * Krleža, Miroslav - Saloma * krajolik - književne teme - hrvatska moderna * Babić, Ljubo * Brlić-Mažuranić, Ivana * Begović, Milan - Male komedije * Galović, Fran - Tamara * grad - književne teme * grad - književne teme - hrvatska moderna |
UDK: | 821.163.42.02 Moderna |
Signatura: | SF 24642-2 |
Inventarni broj: | 66946, 66947, 68065 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 3810 |
|
52 |
|
|
53 |
|
Naslov: | Lukije ili magarac / priredio i preveo Darko Novaković |
Impresum: | Zagreb : VPA : Latina et Graeca , 1987 |
Materijalni opis: | 115 str. ; 20 cm |
Jezik: | GRE, hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Latina et Graeca ; knj. 6 |
Napomena: | Prijevod djela: Loúkios e ónos. - Pretpostavlja se da je autor Lukijan. - Usporedni tekst grčkog izvornika i prijevod na hrvatski jezik. - Str. 5-43: "Lukije ili magarac" i antička pripovjedna tradicija. - Str. 112: Fontes lectionum. - Str. 44-47: Bibliografija i bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo |
Sažetak: | <Lukijan> |
UDK: | 821.14'02-31=14=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Novaković, Darko |
Signatura: | SF 114118-6 |
Inventarni broj: | 58735 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 2603 |
|
54 |
|
Autor(i): | Xenophon Ephesius |
Naslov: | Efeške priče / Ksenofont Efeški. Pripovijest o Apoloniju, kralju tirskome / nepoznat autor ; priredio i preveo Darko Novaković |
Izdanje: | 2. izd |
Impresum: | Zagreb : VPA - Vjesnikova press agencija , 1987 |
Materijalni opis: | 322 str. ; 20 cm |
Jezik: | GRC, LAT, hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Latina et Graeca ; knj. 2 |
Napomena: | Na spor. nasl. str.: Ephesiaká / Ksenophôntos Ephesíou. Historia Apollonii regis Tyri / incerti auctoris. - Usporedni tekstovi grčkog i latinskog izvornika i prijevod na hrvatski. - Str. 5-39: Grčki ljubavni roman. - Str. 39-52: Ksenofont Efeški i njegov roman. - Str. 53-69: Pripovijest o Apoloniju, kralju tirskome. - Str. 281-296: Fontes lectionum. - Str. 317-322: Bibliografija. - Kazala |
UDK: | 821.14'02-31=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Novaković, Darko |
Signatura: | SF 114118-2 |
Inventarni broj: | 58732 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 2521 |
|
55 |
|
ISBN: | 953-6510-29-4 |
Autor(i): | Aeschylus ; Sophocles ; Euripides |
Naslov: | Grčke tragedije / priredio Milivoj Sironić |
Impresum: | Zagreb : Hena com , 1998 |
Materijalni opis: | 341 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Sadržaj s nasl. str.: Okovani Prometej / Eshil = Prometheus Desmotes / Aeschylus. Antigona ; Kralj Edip / Sofoklo = Antigone ; Oidipus tyrannos / Sophocles ; preveo Bratoljub Klaić. Elektra / Euripid = Electra / Euripides ; preveo Koloman Rac, prijevod redigirao Damir Salopek. - Str. 5-31: Razvoj grčke drame kao književne vrste ; Eshil ; Sofoklo ; Euripid / Milivoj Sironić |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Sironić, Milivoj |
Signatura: | SF 117762 |
Inventarni broj: | 66458 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 2235 |
|
56 |
|
ISBN: | 86-80 (pogrešan) |
Naslov: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu , 1991 |
Materijalni opis: | 386 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Zbornici / Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta |
Napomena: | Str. 335-376: Prilozi za bibliografiju radova o hrvatskom književnom baroku / Tatjana Nebesny. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Sažeci na više jezika. - Kazalo |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - barok - zbornik * hrvatska barokna književnost - bibliografija * zbornik |
Sažetak: | <Bogišić, Rafo><Kolumbić, Nikica><Zogović, Mirka><Slamnig, Ivan><Kravar, Zoran><Bojović, Zlata><Pavličić, Pavao><Kvapil, Miroslav><Matanović, Julijana><Batušić, Nikola><Stipčević, Svetlana><Bratulić, Josip><Paščenko, Evgenyj Nykolaevyč> |
UDK: | 821.163.42.02 Barok |
Ostali autori / urednici: | Fališevac, Dunja ; Nebesny, Tatjana |
Signatura: | SF 24060 |
Inventarni broj: | 60334, 74262, 75741 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 2180 |
|
57 |
|
|
58 |
|
|
59 |
|
ISBN: | 86-329-0003-X |
Autor(i): | Bass, Jakob |
Naslov: | Homerova Odiseja / [preradio] J. [Jakob] Bass ; preveo s njemačkoga Baldo Šoljan ; [ilustrirao Alfred Renz] |
Impresum: | Zagreb : Liber , 1987 |
Materijalni opis: | 209 str. : ilustr. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Tajni pretinac : klasična djela za velike i male |
Napomena: | Prijevod djela: Homers Odyssee / bearbeitet von J. Bass ; prema njemačkom prijevodu Homerove Odiseje od Johanna Heinricha Vossa. - Str. 183-196: Privlačnost Homerova djela u suvremenom svijetu / Baldo Šoljan. - Str. 191-209: Tumač izabranih mitoloških imena / sastavio Zlatko Šešelj |
Ključne riječi: | klasična grčka književnost - ep - preradba * Homerus - Odiseja - preradba |
UDK: | 821.14'02-31=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Šoljan, Baldo ; Šešelj, Zlatko |
Signatura: | SF 114722 |
Inventarni broj: | 57649, 57650 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1809 |
|
60 |
|
ISBN: | 953-150-086-x |
Autor(i): | Aeschylus |
Naslov: | Perzijanci / Eshil ; preveo Koloman Rac ; priredio Zlatko Šešelj |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1998 |
Materijalni opis: | 71 str. ; 17 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Parnas, Niz književnost |
Napomena: | Prijevod djela: Persai / Aeschylus. - Str. 65-70: Eshil / Zlatko Šešelj |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Šešelj, Zlatko |
Signatura: | SF 9133 |
Inventarni broj: | 66344 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1776 |
|
61 |
|
Autor(i): | Aristophanes |
Naslov: | Ptice / Aristofan ; grčki tekst uredio Dubravko Škiljan ; preveo, uvod napisao i komentar i dodatke sastavio Mladen Škiljan |
Impresum: | Zagreb : VPA : Latina et Graeca , 1988 |
Materijalni opis: | 468 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski, GRC |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Latina et Graeca ; knj. 3 |
Napomena: | Na spor. nasl. str.: Órnithes Aristophánous. - Usporedni tekst grč. izvornika i hrv. prijevod. - Str. 5-84: Uvod. - Str. 313-421: Komentar. - Str. 429-465: Dodatak. - Str. 466-468: Bibliografija. - Kazala |
Ključne riječi: | Aristophanes - Ptice * grčka komedija |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Škiljan, Dubravko ; Škiljan, Mladen |
Signatura: | SF 114118-3 |
Inventarni broj: | 58733 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1731 |
|
62 |
|
ISBN: | 953-0-61713-5 |
Autor(i): | Aristophanes |
Naslov: | Izabrane komedije / Aristofan ; s grčkoga preveo Mladen Škiljan ; komentare i pogovor napisala Tamara Tvrtković |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2000 |
Materijalni opis: | 781 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Vrhovi svjetske književnosti ; [16] |
Napomena: | Izvorni oblik autorova imena: Aristophanes. - Sadržaj: Aharnjani ; Oblaci ; Ose ; Mir ; Ptice ; Žabe. - Str. 765-775: Aristofan-život, djelo i utjecaji / Tamara Tvrtković. - Komentar iza svake komedije . - Str. 779-781: Bibliografija |
Sažetak: | <Arhanjani><Oblaci><Ose><Mir><Ptice><Žabe> |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Tvrtković, Tamara |
Signatura: | SF 117537-16 |
Inventarni broj: | 66029 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1509 |
|
63 |
|
ISBN: | 953-6786-19-2 |
Autor(i): | Euripides |
Naslov: | Elektra ; Ifigenija među Taurijcima / Euripid ; preveo Koloman Rac ; priredio i prijevod redigirao Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 2000 |
Materijalni opis: | 189 str. : ilustr. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima, Nova serija ; kolo 1, knj. 4 |
Napomena: | Prijevodi djela: 1. Eléktra ; 2. Iphigéneia he en Taúrois / Euripídes. - Str. 7-23: Euripid / Zdeslav Dukat. - Str. 165-169: Izvaci iz kritike. - Str. 170-176: Kronologija. - Str. 177: Rodoslovlje. - Str. 178-187: Tumač imena. - Str. 188-189: Bibliografija |
Ključne riječi: | grčka književnost - drama |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Rac, Koloman ; Dukat, Zdeslav |
Signatura: | SF 116611/NS-4 |
Inventarni broj: | 65890 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1421 |
|
64 |
|
ISBN: | 953-6786-17-6 |
Autor(i): | Sophocles |
Naslov: | Kralj Edip ; Antigona / Sofoklo ; preveo Koloman Rac ; priredio i prijevod redigirao Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 2000 |
Materijalni opis: | 197 str. : ilustr. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima, Nova serija ; kolo 1, knj. 3 |
Napomena: | Prijevodi djela: 1. Oidípus týrranos ; 2. Antigóne / Sophokles. - Str. 7-26: Sofoklo / Zdeslav Dukat. - Str. 173-178: Izvaci iz kritike. - Str. 179-187: Kronologija. - Str. 188: Rodoslovlje tebanske dinastije. - Str. 189-194: Tumač imena. - Str. 195-197: Bibliografija |
Ključne riječi: | grčka književnost - drama |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Dukat, Zdeslav ; Rac, Koloman |
Signatura: | SF 116611/NS-3 |
Inventarni broj: | 65889 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1420 |
|
65 |
|
ISBN: | 953-6786-15-X |
Autor(i): | Aeschylus |
Naslov: | Okovani Prometej / Eshil ; preveo Koloman Rac ; priredio i prijevod redigirao Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 2000 |
Materijalni opis: | 90 str. : ilustr. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima, Nova serija ; kolo 1, knj. 2 |
Napomena: | Prijevod djela: Prometheus desmotes / Aeschylus. - Str. 7-23: Eshil / Zdeslav Dukat. - Str. 77-79: Izvaci iz kritike. - Str. 80-83: Kronologija. - Str. 84: Rodoslovlje Prometejevo. - Str. 85-88: Tumač imena. - Str. 89-90: Bibliografija |
Ključne riječi: | grčka književnost - drama |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Rac, Koloman ; Dukat, Zdeslav |
Signatura: | SF 116611/NS-2 |
Inventarni broj: | 65888 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1419 |
|
66 |
|
ISBN: | 953-6786-37-0 |
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Ilijada : (izbor) ; Odiseja / Homer ; preveo Tomo Maretić ; priredio i prijevod redigirao Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 2000 |
Materijalni opis: | 258 str. : ilustr. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima, Nova serija ; kolo 1, knj. 1 |
Napomena: | Prijevodi djela: 1. Iliás ; 2. Odýsseia / Hómeros. - Str. 7-25: Homerova "Ilijada" i "Odiseja" / Zdeslav Dukat. - Str. 243-246: Izvaci iz kritike. - Str. 247: Shema radnje u Ilijadi. - Str. 248: Mjesto radnje. - Str. 249: Rodoslovlja. - Str. 251-255: Tumač imena i pojmova. - Str. 256-258: Bibliografija |
Ključne riječi: | klasična grčka književnost - ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42(081.2) |
Ostali autori / urednici: | Dukat, Zdeslav ; Maretić, Tomo |
Signatura: | SF 116611/NS-1 |
Inventarni broj: | 65887 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1418 |
|
67 |
|
|
68 |
|
ISBN: | 953-6041-17-0 |
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Ilijada : (izbor) ; Odiseja / Homer ; prijevod Tomo Maretić, Zdeslav Dukat ; predgovor Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 1996 |
Materijalni opis: | 146 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima ; kolo 2, knj. 12 |
Napomena: | Prijevodi djela: 1.Iliás ; 2. Odýsseia / Homerus. - Str. 7-20: Predgovor / Zdeslav Dukat |
Ključne riječi: | klasična grčka književnost - ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Dukat, Zdeslav ; Maretić, Tomo |
Signatura: | SF 116611-2/12 |
Inventarni broj: | 62293 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1108 |
|
69 |
|
ISBN: | 953-6041-18-9 |
Autor(i): | Sophocles |
Naslov: | Kralj Edip ; Antigona / Sofoklo ; prijevod Koloman Rac, Zdeslav Dukat ; predgovor Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 1996 |
Materijalni opis: | 143 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima ; kolo 2, knj. 13 |
Napomena: | Prijevodi djela: 1. Oidípus týrranos ; 2. Antigóne / Sophokles. - Str. 7-21: Sofoklo / Zdeslav Dukat. - Bilješke uz tekst |
Ključne riječi: | grčka književnost - drama |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Dukat, Zdeslav ; Rac, Koloman |
Signatura: | SF 116611-2/13 |
Inventarni broj: | 62294 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 1096 |
|
70 |
|
|
71 |
|
ISBN: | 953-6308-21-5 |
Autor(i): | Andersen, Hans Christian |
Naslov: | Bila jednom jedna patka : bajke i priče za velike i male / H. [Hans] C. [Christian] Andersen ; s danskoga preveo Josip Tabak ; pogovor Blaga Aviani |
Impresum: | Zagreb : Naklada Pavičić , 1994 |
Materijalni opis: | 228 str. : ilustr. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka za mladež |
Napomena: | Prijevod djela: Eventyr og Historier. - Str. 203-223: Srce na dlanu ili Priča o Andersenu. - Str. 224-226: Podaci iz Andersenova života |
UDK: | 821.133.4(02.053.2)-34=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Tabak, Josip ; Aviani, Blaga |
Signatura: | SF 24364 |
Inventarni broj: | 62799 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 937 |
|
72 |
|
|
73 |
|
ISBN: | 86-7397-128-4 |
Naslov: | Dani Hvarskoga kazališta : hrvatski humanizam : XVI. stoljeće - protestantizam i reformacija / [uredništvo knjige Nikola Batušić...et al.] ; [uredništvo priloga Zlatko Crnković...et al.] |
Impresum: | Split : Književni krug , 1992 |
Materijalni opis: | 283 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Dani Hvarskog kazališta ; 18 |
Napomena: | Bibliografija i bilješke iza svakog rada |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 16. st. - zbornik * hrvatska književnost - humanizam - zbornik * humanizam - hrvatska književnost - zbornik * hrvatska književnost - reformacija |
Sažetak: | <Hrvatski humanizam : XVI. stoljeće - protestantizam i reformacija><Bogišić, Rafo><Kolumbić, Nikica><Fališevac, Dunja><Glavičić, Branimir><Gligo, Vedran><Bricko, Marina><Šanjek, Franjo><Zenko, Franjo><Zlatar, Andrea><Križman, Mate><Košuta, Leo><Schiffler, Ljerka><Paušek-Baždar, Snježana><Coppola, Francesco><Pavličić, Pavao><Batušić, Nikola><Čale, Frano><Kadić, Ante><Béné, Charles><Prijatelj, Kruno><Dadić, Žarko><Bezić-Božanić, Nevenka> |
UDK: | 821.163.42.02 Humanizam(082) |
Ostali autori / urednici: | Batušić, Nikola |
Signatura: | SF 110886-18 |
Inventarni broj: | 65424, 65767 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 784 |
|
74 |
|
ISBN: | 3-412-05591-3 |
Autor(i): | Kravar, Zoran |
Naslov: | Das Barock in der kroatischen Literatur / von Zoran Kravar |
Impresum: | Köln : Böhlau [etc.] , 1991 |
Materijalni opis: | VI, 345 str. ; 24 cm |
Jezik: | njemački |
Nakladnička cjelina: | Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A, Slavistische Forschungen ; N. F., Bd. 2 = Bd. 62 |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - barok |
UDK: | 821.163.42.02 Barok |
Signatura: | SF 21547/2-62 |
Inventarni broj: | 64711 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 326 |
|
75 |
|
|
76 |
|
ISBN: | 953-6041-80-4 |
Autor(i): | Euripides |
Naslov: | Elektra ; Ifigenija među Taurijcima / Euripid ; prijevod Koloman Rac i Zdeslav Dukat ; predgovor Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 1998 |
Materijalni opis: | XXIII, 122 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima ; kolo 5, knj. 41 |
Napomena: | Prijevodi djela: 1. Elektra ; 2. Iphigeneia he en Taurois / Euripides. - Str. [VII]-XXIII: Euripid / Zdeslav Dukat |
Ključne riječi: | grčka književnost - drama |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Dukat, Zdeslav |
Signatura: | SF 116611-5/41 |
Inventarni broj: | 64178 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 24 |
|
77 |
|
ISBN: | 953-6041-79-0 |
Autor(i): | Aeschylus |
Naslov: | Okovani Prometej / Eshil ; prijevod i predgovor Zdeslav Dukat |
Impresum: | Zagreb : SysPrint , 1998 |
Materijalni opis: | XXIII, 45 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Lektira dostupna svima ; kolo 5, knj. 40 |
Napomena: | Prijevod djela: Prometheus desmotes / Aeschylus. - Str. [VII]-XXIII: Eshil / Zdeslav Dukat |
Ključne riječi: | grčka književnost - drama |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Dukat, Zdeslav |
Signatura: | SF 116611-5/40 |
Inventarni broj: | 64181 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 23 |
|
78 |
|
ISBN: | 953-6510-29-4 |
Autor(i): | Aeschylus ; Sophocles ; Euripides |
Naslov: | Grčke tragedije / priredio Milivoj Sironić ; [prijevod Bratoljub Klaić et al.] |
Impresum: | Zagreb : Hena com , 1998 |
Materijalni opis: | 341 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. 5-31: Razvoj grčke drame kao književne vrste ; Eshil ; Sofoklo ; Euripid / Milivoj Sironić. - Sadržaj s nasl. str.: I Okovani Prometej / Eshil = Prometeus Desmotes / Aeschylus II Antigona ; Kralj Edip / Sofoklo = Antigone ; Oedipus tyrannos / Sophocles ; preveo Bratoljub Klaić III Elektra / Euripid = Electra / Euripides ; preveo Koloman Rac, prijevod redigirao Damir Salopek. - Str. 345-349: Abecedni tumač pojmova |
Ključne riječi: | grčka književnost * grčke tragedije * antika |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Inventarni broj: | 6830 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest |
MFN: | 9526 |
|
79 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Odiseja / preveo i protumačio Tomo Maretić ; pregledao i priredio Stjepan Ivšić |
Izdanje: | 4. (Matičino 3.) izd |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1950 |
Materijalni opis: | 417 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Nasl. izvornika: Odysseia / Homerus. - Str. 385-389: Tumačenje riječi i imena. - Str. 391-401: Šta je u kojem pjevanju. - Str. 403-417: Pogovor / S. [Stjepan] I. [Ivšić] |
Ključne riječi: | grčka književnost * ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Signatura: | (B-1259) |
Inventarni broj: | 5738, 5739, 6441, 6442 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest |
MFN: | 4855 |
|
80 |
|
|
81 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Ilijada / preveo i protumačio T. [Tomo] Maretić |
Izdanje: | 4. (Matičino 3.) izd |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1921 |
Materijalni opis: | LII, 399 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Nasl. izvornika: 'Omhrey 'Ilias/Homerus. - Str. V-LII: Homer i njegove pjesme prema novijim istraživanjima/Đuro Körbler. - Str. [383]-391: Tumačenje riječi i imena. - Str. [392-399]: Šta je u kojem pjevanju |
Ključne riječi: | Homer * Ilijada * stara Grčka * antika * grčka književnost * ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Ostali autori / urednici: | Maretić, Tomo |
Signatura: | (B-2214) |
Inventarni broj: | 5610, 5611, 5988 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest |
MFN: | 4757 |
|
82 |
|
Autor(i): | Homerus |
Naslov: | Homerova Ilijada / preveo i protumačio T. [Tomo] Maretić |
Izdanje: | 3. (Matičino 2.) izd |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1912 |
Materijalni opis: | LXII, 442 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Nasl. izvornika: 'Omhrey 'Ilias/Homerus. - Str. V-LXII: Homer i njegove pjesme prema novijim istraživanjima/Đuro Koerbler. - Str. [419]-422: Tumačenje riječi i imena. - Str. [423-430]: Šta je u kojem pjevanju |
Ključne riječi: | Home * Ilijada * stara Grčka * antika * grčka književnost * ep |
UDK: | 821.14'02-13=163.42 |
Signatura: | (B-2213) |
Inventarni broj: | 7242 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest |
MFN: | 4748 |
|
83 |
|
Autor(i): | Aristophanes |
Naslov: | Ptice / Aristofan ; grčki teskt uredio Dubravko Škiljan ; preveo, uvod napisao i komentar i dodatke sastavio Mladen Škiljan |
Impresum: | Zagreb : VPA , 1985 |
Materijalni opis: | 468 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Latina et Graeca ; knj. 3 |
Napomena: | Prijevod djela: Ornithes. - Usporedo hrv. prijevod i grč. original. - Str. 5-84: Uvod. - Str. 311-426: Komentar. - Str. 429-436: Ornitološki rječnik. - Str. 437-445: Kronološki pregled. - Str. 451-461: Pregled metričkih shema. - Str. 466-468: Bibliografija. - Imensko kazalo |
Ključne riječi: | antička Grčka * grčka drama * komedija * Aristofan |
UDK: | 821.14'02-2=163.42 |
Inventarni broj: | 1058, 1059 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest |
MFN: | 765 |
|
84 |
|
ISBN: | 953-99121-2-1 |
Autor: | Majhut, Berislav |
Naslov: | Putovanje i ambijent : aspekti pripovijednog prostora u dječjem romanu |
Matična publikacija: | Škola i razvoj : Peti dani Mate Demarina : Međunarodni znanstveno stručni skup : zbornik radova = School and development / glavni urednik Ivan Prskalo, str. 78-87 |
Impresum: | Petrinja : Visoka učiteljska škola ; Hrvatski pedagoško-književni zbor, 2004 |
Napomena: | Str. 86-87: Bibliografija |
Sažetak: | Abstract |
Ključne riječi: | pedagogija |
UDK: | 821.163.42(02.053.2)(091)-31 |
Signatura | PE 37.01 ŠKO z |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka pedagogije |
MFN: | 6125 |
|
85 |
|
ISBN: | 953-163-266-9 |
Autor: | Dukić, Davor |
Naslov: | Hrvatska ranonovovjekovna ljubavna lirika i folklorno pjesništvo |
Matična publikacija: | Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti : zbornik radova s međunarodnog simpozija održanog od 27. do 29. rujna 2004. u Splitu / uredili Bratislav Lučin i Mirko Tomasović ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Russotti Babić]; str. 175-191 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Sažetak: | La lirica amorosa croata della prima eta moderna e la poesia folclorica: Continuando la ricerca tradizionale sulle relazioni tra la piu antica lirica amorosa croata e la poesia folclorica (J. Badalić, M. Franičević, H. Morović) l'autore si prova a definire quel tipo di poesia lirica amorosa popolare che nella letteratura critica si denomina a volte "popolare-liutistica" - "pučko-leutaško pjesništvo", conservatarsi per la maggior parte in raccolte manoscritte del XVIII e XIX secolo, sebenne sulla costa croata se ne supponga l'esistenza anche in epoca rinascimentale. Come la poesia orale anch'essa e caratterizzata dall'ampia diffusione/varieta della poesie che si tramandavano per via orale (probabilmente anche cantata) o per trascrizione. I suoi motivi e la lingua poetica hanno alcune caratteristiche comuni com la lirica d'autore/d'arte croata della prima eta moderna, e questo lo si dimostra su esempi concreti dell'opera di D. Ranjina, S. Bobaljević, I. Bunić Vučić, I. Mršić, I. Đurđević e altri. In appendice alla trattazione se presentano 14 poesie d'amore popolari trascritte a Hvar da Šime Ljubić nella prima meta del XIX secolo. Nei commenti ai testi si rinvia specificamente alle relazioni poetiche di queste poesie con la poesia d'amore della prima eta moderna. |
Ključne riječi: | Petrarca, Francesco - hrvatska književnost * hrvatska ljubavna lirika -- rano novovjekovlje * petrarkizam - hrvatska književnost |
UDK: | 821.163.42.02-146.2 * 398.838"13/14" |
Signatura | 821.163.42.09 PETR |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24508 |
|
86 |
|
ISBN: | 953-163-266-9 |
Autor: | Fališevac, Dunja |
Naslov: | Barokni petrarkizam u hrvatskoj književnosti |
Matična publikacija: | Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti : zbornik radova s međunarodnog simpozija održanog od 27. do 29. rujna 2004. u Splitu / uredili Bratislav Lučin i Mirko Tomasović ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Russotti Babić]; str. 219-244 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Sažetak: | Il petrarchismo barocco nella letteratura croata: In questo articolo - muovendo dall'assunto che i lpetrarchismo era molt diffuso nel segmento raguseo della letteratura rinascimentale croata e che passo facilmente al secolo barocco, il XVII - si analilzzano gli elementi del discorso petrarchistico nel generi rappresentative della letteratura barocca croata: nell'epica, nella pastorale, nel moelodramma, nel dramma librettistico, nel poema religioso, nella lirica amorosa e nel poema d'amore parodistico. Per ogni singolo genere si cerca di dimonstrare a guali mutmenti funzionali fu sottoposto il discorso petrarchistico, quanto perso del suo etos primario e di quali concezioni innovative sia poetiche che estetiche, sia ideologiche che concettuali si servi. |
Ključne riječi: | Petrarca, Francesco - hrvatska književnost * petrarkizam - hrvatska književnost |
UDK: | 821.163.42.02 Petrarkizam "16" |
Signatura | 821.163.42.09 PETR |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24502 |
|
87 |
|
ISBN: | 953-163-266-9 |
Autor: | Bogišić, Rafo |
Naslov: | Služenje gospođi i skladanje pjesni u hrvatskih petrarkista |
Matična publikacija: | Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti : zbornik radova s međunarodnog simpozija održanog od 27. do 29. rujna 2004. u Splitu / uredili Bratislav Lučin i Mirko Tomasović ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Russotti Babić]; str. 41-55 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Sažetak: | Il petrarchistico "servire" la donna e la composizione poetica: Il nesso e la correlazione tra il "servire" la bella donna e la composizione poetica esiste nel petrarchismo fin dagli inizi (gia in Petrarca), ma nel petrarchismo croato e nei poeti petrarchisti croati questo rapporto assumera una natura particolare, un senso e un significato originali. Tra i poeti croati, infatti, il comporre poesia avendo come modello originario il "servire" la donna fu molto presto contraddistinto come parlare poetico in genere, il conto petrarchistico fu identificato con la poesia come tale. Conformemente a cop i petrarchisti croati si servirono delle loro composizioni poetiche per esprimere i loro problemi esistenziali: vi scoprirono il senso della propria esistenza, la soluzione delle contradizioni esistenziali (l'inquietudine e in connessione a cio il loro rapporto-posizione respetto al vero valore - prezzo della vita e del vivere, del dilemma: oro-virtu). In questo senso anche Marin Držić mosterea e dimostrera la sua appartenza poetica per il semplice fatto di seguire Šiško Menčetić e Džore Držić: traacorre il suo tempo nel bosco con le muse (vile), con quelle che "frequentavano", con cui "trascorrevano il giorno", "s'accompagnavano" Džore e Šiško. Dominko Zlatarić ridordera che il "vero" e unico calido senso della vita si puo traovare-ralizzare nella decisizione di "trascorrere compendo poesia tutta l'ardente giornata estiva amorosamente cantando la vella fanciulla". La chiara fonte petrarchistica del cammino poetico verso la gloria 'ha descritta in modo figurativo anche Petar Zoranić, quando al centro della motivazione del suo viaggio sulle montagne pose la "pena d'amore" - "betag ljuveni". Transformando e sviluppando l'originario "servire" la donna petrarchistico in un movimento postico generale, i petrarchisti croati diedero vita alla prima scuola poetica croata con una tematica elaborata, ricca e variata e uno stile altamente evoluto: Tutto cio ha un significato pieno e particolare, se si tiene presente l'importanza del petrarchismo croato nel cammino evolutivo della poesia croata nei tempi e nei secoli successivi. |
Ključne riječi: | Petrarca, Francesco - hrvatska književnost * petrarkizam - hrvatska književnost |
UDK: | 821.163.42.02 Petrarkizam |
Signatura | 821.163.42.09 PETR |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24499 |
|
88 |
|
ISBN: | 978-953-175-276-3 |
Autor: | Jurić, Slaven |
Naslov: | A. B. Šimić i mitovi poetskog modernizma |
Matična publikacija: | Poetika pitanja : zbornik radova u povodu 70. rođendana Milivoja Solara / urednici Dean Duda, Gordana Slabinac, Andrea Zlatar; str. 93-103 |
Impresum: | Zagreb : Filozofski fakultet, Odsjek za komparativnu književnost : FF press, 2007 |
Napomena: | 13 bibliografskih jedinica |
Sažetak: | U eseju se nastoji pokazati do koje mjere estetički mitovi modernizma određuju nazore Antuna Branka Šimića o umjetničkom i književnom stvaralaštvu. Termin "mit" ovdje označava neupitni estetički izbor, odnosno ideje koje je hrvatski pjesnik, svjesno ili nesvjesno, preuzeo iz modernističke tradicije ili ih je sam konstruirao u programatskim spisima i književnokritičkim člancima između 1917. i 1920. Autor Šimićev pad u mitski diskurs tretira kao "pukotinu" u pjesnikovim načelno racionalističkim pogledima na umjetničke pojave (prepoznatljivima u njegovoj književnoj kritici), uzrokovanu simbolističkom vjerom u apsolutnu autonomiju umjetnosti i njezinu nadmoć nad svijetom života i političkom praksom. U eseju se također pokušavaju objasniti određene promjene do kojih je došlo u Šimićevim nazorima nakon susreta s ekspresionističkim pjesništvom i postsimbolističkom teorijom umjetnosti. Šimić je prihvatio ideju o predvodničkoj društvenoj ulozi umjetnika, ali je zadržao elitistička stajališta o prirodi kreativnog čina, tako da se njegovo tadašnje uvjerenje o prevratničkoj misiji umjetnosti iznova može objasniti u okviru mitske opozicije o "avangardi" i "dekadenciji". |
Ključne riječi: | Šimić, Antun Branko -- modernizam |
UDK: | 821.163.42.02 Šimić, A.B. |
Signatura | 82.0 POETP |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24422 |
|
89 |
|
ISBN: | 953-154-628-2 (HAZU). - ISBN 953-163-228-6 (Književni krug) |
Autor: | Donat, Branimir |
Naslov: | Pefrormans kao oblik komunikacije hrvatske 'Dade' i njenih inačica s javnošću |
Matična publikacija: | Dani Hvarskog kazališta 30 : Hrvatska književnost, kazalište i avangarda dvadesetih godina 20. stoljeća / [uredništvo knjige Nikola Batušić...et al.]; str. 5-12 |
Impresum: | Zagreb : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti ; Split : Književni krug, 2004 |
Ključne riječi: | avangarda - dadaizam - Hrvatska |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 DAN (30) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16224 |
|
90 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Golić, Latinka |
Naslov: | Gramatičko semantička sredstva za izražavanje vremena u djelima slavonskih pisaca 18. stoljeća |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 349-365 |
Sažetak: | In this paper, the author describes some of the ways of expressing time in the works of A. Ivanošić, A. Kanižlić, M. P. Katančić and M. A. Reljković, expecially expressing time by means of time clauses, participles, time adverbials and modal lexical items. Time clauses are analyzed with regard to the conjunctions introducing them and with regard to the aspect of the verb in the predicate. The chronological relations occuring between time situations are also shown by clauses in which the time situation is represented by the present participle or the perfect participle I. Information to the time of speaking is also provide by the use of time adverbials. Time is also expressed by means of modal lexical items. |
Ključne riječi: | književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija - izražavanje vremena u književnim djelima |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16198 |
|
91 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Kolenić, Ljiljana |
Naslov: | Izradba frazeoloških rječnika djela slavonskih pisaca 18. stoljeća |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 339-346 |
Sažetak: | In Kanižlić's 'molitvenici' ('Prayer Books'), the phrasemes that occur most frequently are those that consist of an adjective and a noun (often inverted: a noun and an adjective). If we compare this with the structure of the phrasemes in Kanižlić's work 'Sveta Rožalija', se shall see that in 'Rožalija' there is a far greater number of phrasemes the head of which is a verb. Some phrasemes, moslty those with a noun as their head, appear both the 'Molitvenici' and in 'Rožalija':'doba gluho, tvrdo srce pravi put, život vični, ljuta zvir/zvirad, srdce je od lida, srdce gori'. In 'Sveta Rožalija', most of the phrasemes are thematically linked to the opposition of misfortune, evil - fortune, good. In the 'Molitvenici' most of the phrasemes are thematically linked to the Church and the Holy Scriptures: 'u ime Božje, po milosti Božjoj, Nauk Božji, rajska dika, rajski dvori, duše spasit, svaki križ svoj ima, u vičnih mukah'. This selection of phrasemes in the line with the prayer-book text. If the pphrasemes in 'Rožalija' are linked to the basic opposition of misfortune - fortune, those in the 'Molitvenici' are linked to the opposition of earthly life - entry into haven. Names of beasts and animals in the phrasemes in the 'Molitvenici' are usually acompanied by the adjective 'ljut' (fierce, angry): 'lava ljuta, zvirad ljuta, ljte zmije). Such links are frequently found in the work of Croatian Baroque poets, who took them over from popular poetry. The 'Molitvenici' contain fewe colloquial phrasemes. There are a far greater number of those from the literary language. Of the few colloquial phrasemes, one might mention 'vara me oko, gore naše list, kost i koža'. In Kanižlić's 'Molitvenici', the nouns most frequently found in phrasemes are the following: 'srdce' ('srdce gori i vene, srdce čisto, srdce tvrdo, srdce je kammen, srdce od leda'), 'Bog' ('u ime Božje, po milosti Božjoj, Nauk Božji'). The noun srdce (heart) ks frequently found in Kanižlić's work as a whole. Almost all the phrasemes found in the 'Molitvenici' are still used in standard Croatian. We might say that phraseology supports the opinion that the beginning of standard Croatian goes bask to the mid-18th century and that the Croatian Slavonian writers of the time contrubuted to it. If we compare the phraseology in Kanižlić's 'Molitvenici' with the phraseology in gundulić's 'Osman' (as studied by Antica Menac and Milan Moguš), we shall see some similarities. Some identical phrasemes appear in both 'Osman' and the 'Molitvenici': 'bijeli dan/danak, slavno ime, dragi kami/kamen, oganj živi, smrtna rana, zmija ljuta'. This leads to the conclusion that Baroque poets frequently employed phrasemes with a noun as their head. Baroque poets also frequently took over phraseology from Croatian popular poetry. Literary phrasemes predominate in their work, while colloquial ones are much rarer. Thus the phraseology of, for example, Kanižlić's 'Molitvenici' and Reljković's 'Satir iliti divji čovik' indicates that they belong to different styles, although they were written in the same period. In reljković's 'Satir' we find mostly colloquial phrasemes, while the most frequent ones are thowe with a verb as their head. |
Ključne riječi: | picsi - Hrvatska - Slavonija - 18. stoljeće - frazeološki rječnik * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16197 |
|
92 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Kordić, Snježana |
Naslov: | Relativna rečenica u Reljkovićevu 'Satiru' i jeziku 20. stoljeća |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 329-337 |
Sažetak: | In this paper the features of the relative clauses in Matija Antun Reljković's 'Satir iliti divji čovik' the (1762) are compared to the features of the relative clauses in the corpus of the contemporary standard Croatian. The results of the comparison - free relatives and extraposed relatives are much more frequent in 'Satir' than in contemporary written language; restrictive relative clauses predominate in 'Satir', revealing that the syntax of 'Satir' shows soome characteristics of the spoken language which contemporary written language lacks. Besides, it is noticable that the indeclinable relativizer 'što' is less frequent in 'Satir' that in contemporary language. This is a result opposite to what could have been expected from the statements in the literature. On the other hand it confirms what the author of this paper had presumed. It is interesting that temporal adverb relativizers anre very frequent in 'Satir', which may be due to the writer's main topic: the life and work of Slavonian peasants. Compared to 'Satir', contemporary written language shows an increase of grammatical formalization, complexty and intellectualization of the syntax level - as a result, some syntatic features of the spoken language disappear in the written language. |
Ključne riječi: | Relković, Matija Antun - Satir iliti divji čovik * Reljković, Matija Anutn * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Relković, M.A. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16196 |
|
93 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Rišner, Vlasta |
Naslov: | Iskazivanje vremena u 'Svetoj Rožaliji' i 'Bogolyubnosti molitvenoj' Antuna Kanižlića |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 311-325 |
Sažetak: | The category of time was especially signiticant to Antun Kanižlić. This is confirmed by the frequenca of occurence of hte noun 'vrime' (time), on its own or as part of a noun phrase of a prepositional phrase. This paper presents a study of the way in shich Kanižlić ecpressed time by one word or a word group (an adverbial), usinig examples from the two works differing in form and intention: a poem, 'Sveta Rožalija', and a prose work, the prayer book 'Boloyubnost molitvena' published in Buda 1813. The paper deals with adverbs and adverbials as determined by the initial criterion of description, i.e. meaning. The classification of adverbs in Croatian grammar shows that they have to be described semantically, while the small degree of redundancy and the optional character of adverbials also indicate the freater significance of content features compared to grammatical features... |
Ključne riječi: | Kanižlić, Antun - Sveta Rožalija' - 'Bogulyubnost molitvena' - vrijeme u književnosti * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Kanižlić, A. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16195 |
|
94 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Nikčević, Milorad |
Naslov: | Barokna književnost bokokotorskog korpusa i njezini tematsko-motivski i jezično-stilski dodiri sa slavonskim barokom |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 281-293 |
Sažetak: | A survey of the Baroque literature of the Boka kotorska circle opens up paths int hitherto unnoticed and neglected currents of literature. A distant literary phenomenon occurs, first of all, in the atmosphere of its timeless and quantitative values, and only then in esthetic judgments. A was largely the case in Dubrovnik-Dalmatian region, so in the territory of Boka kotorska, with its Mediterranean environment, the development of Baroque art was influenced by the centuries-long presence of the Venetian republic. Adherence to Venice was the chief promoter of material and spiritual development and of all of life and art: architecture, painting, music and literature. true, the Baroque penetrated particular genres slowly, in combinationwith Romanesque and renaissance characteristics. This duality of stylistic expression is demonstrated on several examples from architecture and painting: Renaissance themes and motifs together sith Baroque stylization. In literature, Baroque literary expresion in the Boka kotorska region gained its propler place in the 17th and 18th centuries. true, it is expressed through the interpretation, incorporation and substitution of numerous elements of Romanesque literature and of oral literature and folklore, as well in the work of numerous representatives of this literature of which we have made a synthetic survey that the Baroque in Boka kotorska developed in the environment of Croatian Baroque literature. It had connections, encounters and parallels in the type of Baroque that existed abundantly in nearby Dubrovnik and the wider Dalmatian region. Their common points and connections should be sought first lf all in models of theme and motif, but also, to an even greater extent, in their common standard Štokavian language idiom and linguistic-stylistic models. These elements also represent connection to the broader context of Slavonian Baroque literature. |
Ključne riječi: | bokokotorska književnost - slavonski književni barok * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16192 |
|
95 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Mesinger, Bogdan |
Naslov: | Barokno lice kuge |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 269-280 |
Sažetak: | The relationship between a theme and the way it is structured stylistically is, in principle, arbitrary, like the relationship between the signifier and the signified within the structure of a sign. However, this relationship is highly complex, subtle, stratified, and dynammic. There is, iin principle, a dynamic mutual interaction within every sign. It changes with time, which means that we are dealing with a historical (rather than a historic) category within which historicity is constituted. What are the historical lews that make a theme historically relevant and release its latent tension in a certain moment of time, stratify it (from a physical to a spiritual and doctrinary drama), and transform it into a king of thematic 'leitmotif' of an epoch? An attempt has been made to answer this question by examining different ways of structuring stylistically one of the most dramatic themes there are: the plague... |
Ključne riječi: | književni barok - Hrvatska - književna tema kuge * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16191 |
|
96 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Tatarin, Milovan |
Naslov: | Struktura 'Svete Rožalije' Antuna Kanižlića u optici Greimasovog semiotičkog četverokuta |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 253-266 |
Sažetak: | Kanižlić's religious poem is rabling in structure, with seak links among the individual elements. At the first reading, the existence of some parts can hardly be justified within the poem as a whole. By applying the semantic axis and the semiotic square as suggested and developed by Algirdas Julien Greimas, it is shown that these segments, which are apparently superfluous, are in fact functional since it is through them that the pole of the textual frid which was not dealt with by Gundulić, Đorđić and Bunić is realized. This is the pole named "radical negativity". In Kanižlić's interpretation it brings together blocs of an allegorical character in which the theme deals with worldly temptations. |
Ključne riječi: | književni barok - Hrvatska * Kanižlić, Antun - Sveta Rožalija - Greimas, A. J. * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Kanižlić, A. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16190 |
|
97 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Brlenić-Vujić, Branka |
Naslov: | Model pučkog smijeha u Kanižlićevoj 'Svetoj Rožaliji' i slavonska književnost 18. stoljeća |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 233-251 |
Sažetak: | The aim of this paper is to open up the possibility of finding similarities, as well as differences, in examples of the Croatian literary Baroque and 18th-century Slavonian literatrue. The Baroque, with its passionate cry expressing the fear of God, and the Rococo, with its ornate question mark, are two different ways of looking at things. The semantics of this sign system expresses not only the outer form of a culture, but also the life-giving forces that make possible its historical sequence. Plebian laughter, by travestying the Rococo ornament in a creative game, releals the other side of poetic images, flaunting its uproarious mirth like a garland, because it is conscious ot the ephemerality of life and the superiority of laughter. By setting two world views one against the other, Kanižlić uses laughter as a discovery of the human comoedy in the reverse image of a ray light mirroring the divine domedy and as a self-contained Rococo ornament of the indigenous popular culture against the background of the West european spiritual milieu. The awakening of popular emotion as the essential signigificance of Western european art is found in the Epiphany image of light filling the eyes of a man on his journey through life, which he wishes to harmonize in the human sense by means of laughter. This in the loonging of Man to find his paradise here on earth. Rococo shatters this longing. In the popular pleveian consciousness, Earth laughs at Haven, and thea ngelic key at the gates of the heavenly city stops at the cave of "Saint Rosalie" as the key to good and evil, light and darkness. The devilish simultaneity of the world as illusion abd the reality behind it, of true and false love, and of the idea of beauty as the visible picture of virtue as opposed to sin are all entwined in the Rococo garland found in the wonaton Slavonian humorous-fibald folk song with its dithyrambic drunken toast, chaotically broken down by the infuriated Reljković and Došen's reel. The ponderous vocal iinstruments of the visual, acoustic and semantic elements play a scherzo of inner disintegration, wantonly merging into each other with their shrill cries, dissolving in the ecstasy of the ornate Rococo question mark and Barocque ruinism. The special geology and semiology of a flat landscape linked to pleveian background is found in the imagery of a drunken humorous-ribald folk song in which, chastened by Reljković's admonition and Došen's sermon, the tambura, a kind of string instrument, laments sadly, expressing regret and repentance, searching tor the light of Order in the darkness. Asceticism complemented by Katančić's refinde rococo garland "with a tambura in ins hands" shich "melts the heart, lamenting softly" in the chokihg wantonness of the scherzo sung by Kanižlić's nightingale is in the harmony of a lark. The plebeian laughter of the straight line gone haywire in the Rococo curve as opposed to the highly ordered world if the earthly and heavenly garden sees its ending in the ornate question mark and the arabesque, roaring with laughter at the very art of the Rococo. The hifht of Došen's, Ivanošić's and Josip Stjepan Reljaković's enema, Mozart, too, made music with charming lewdnessm with the art of sounds made by his arse. Healthy plebeian laughter remains vibrating in the face of the ideal premnise of peace, symmetry, moral and esthetic order, reason and discipline, leaving to the home ludens a Theatrum Mundi suspended between the earthly and the heavenly gardens. The world as an image and a copy. Man in an ambiguous situation. In this choice lies all our freedom. |
Ključne riječi: | Kanižlić, Antun - Sveta Rožalija - pučki smijeh * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Kanižlić, A. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16189 |
|
98 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Šundalić, Zlata |
Naslov: | Molitva u Kanižlićavu stvaralaštvu |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 221-230 |
Sažetak: | A detailed description of Kanižlic's work mentions his religious books (prayer books, catechism) which were, until today, relatively unknown. this injustice is recently redressed by Zoran Kravar in his works on the old Slavonian literature. He draws our attention to the interpretation of liturgical poetical works scattered in Kanižlic's orayer books, remain, in spite of all research efforts, alomost untouched. The prayer which appearc not only in his prayer-books, but also in Sveta Rožalija clearly shows. That the previously mentioned segments should not be neglected. Maybe it is too daring to claim that the link between Rožalija and Kanižlic's religious books is constituted by the means of theoretical consideration of the text, but to observe the prayer in Rožalija, one most be familiar with the way in which the writer himself thinks about it. If "to pray" means "to lift lur mind and heart toward God" (p. 634) and if we pray in order to "praise God, thank Him or ask Him for something" (p. 634), then our statement is confirmed by Rožalija. Her prayers suggest that she turns to God, and a subject of her prayer (thanks, request, praise, praise of God) suggests its cause. From the aspect of the theory of communication the prayer can be determined in three ways: by the sender (the one who prays - Molitva tome Akvinskog), by the recipient of the message (the one to whom the mesage is directed. Molitva Ocu Nebeskome) and by the message itself (the subject of prayer - Molitva za kralja). But if we skip all of this, we can say that the prayer in Kanižlić's literary work has three forms: 1. liturgical/cannonized form (Lord's prayer, Hail Mary); 2. improvised form (adjusted to the situation) and 3. literary form (besides pragmatical parts, this form contains also an aesthetic dimension). Forst two forms are typical for prayer-books (is for their prosaical parts) and the third one appears in Rožalija as well as in other liturgical poetical texts incladed in prayer books. Therefore, in order to fully understand Sveta Rožalija it is not enough to be familiar only with kanižlić's liturgical poetical texts scattered in prayer books, but one must be places which explain certain moments in the story if the "maiden from Palermo", at least when we speak about the prayer. |
Ključne riječi: | Kanižlić, Antun -- molitve * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Kanižlić, A. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16188 |
|
99 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Kravar, Zoran |
Naslov: | Predmeti i znakovi u tematskom svijetu 'Svete Rožalije' |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 207-218 |
Sažetak: | The Baroque character of literary works is traditionally evaluated on the basis of their stylistic makeup, i.e. by analyzing their figurative expression. An abundance of figures such as metaphors and antitheses is usually seen as a sure symptom of the Baroque. From the sixties to the rpesent, mostly under the influence of M. Foucault's thesis that the early modern era was a period of "analogical epistemia", a thematological criterion cegan to be included among the features of the literary Baroque. According to this criterion, it is supposed to be characteristic of a Baroque work of literature, or, more precisely, of its thematic world, that objects in it are transformed into signs. this leads to the theoretical conslusion that the Baroque was a time of an "all-sign approach to reality" (Smirnov). Applied to a broad corpus of literary texts written around the year 1600 and later, the thesis about the semantization of objects within the horizon of Baroque opetry is shown to be limited. It can be checked positively on the corpus of Central european emblematic 17th-century literature, and is also supposed the results of research on part of the Eastern Slavic literature written in the same period. however, the semantization of objects is a procedure foreign to some major works of Western european Baroque literature. These observations lead to the suspicion that the supposed of real traces of "analogical epistemia" in Baroque poetry may be a relic of earlier pre-Renaissance literary strategies and world views. Kanižlić's 'Sveta Rožalija' ('Saint Rosalie'), unlike most other texts in Croatian literature after 1600, is a work in which literal descriptions of given objects mingle unpredictably with an exposition that insists on the significant background of certain phenomena. Both these "cognitive styles" occur in separate parts of the poem, which are equiped with generic characteristic of unequal age. this makes Kanižlić's poem a highly suitable subject for thought as regards the border between the "descriptive" ane "interpretative" approaches to reality and on their literary-historical status and origin. |
Ključne riječi: | Kanižlić, Antun - Sveta Rožalija * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Kanižlić, A. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16187 |
|
100 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Batušić, Nikola |
Naslov: | Drama i kazalište u Katančićevoj 'Knjižica o ilirskom pjesništvu izvedenoj po zakonima estetike' |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 191-197 |
Sažetak: | In his poetics, Katančić classifies poetry int four categories: narrative, dramtaic, musical and didactic. It is interesting to not that, in his view, 'dramatic poetry' is slco 'active poetry', and that he attempts to explatin theoretically what is 'drama' as a specific literary genus and what are specific characteristic of its performance on stage. Katančić, therefore, speaks simultaneously as someone familiar with dramaturgy and as an author familiar with some aspects of the practice of staging a play. Defining drama by a clear reference to Aristotle's well-known definition, katančić declares himself to be a confirmed classicist. In this respect he was indubitably following contemporary european dramturgical trends. This is the least original segment of his thinking about drama. More interesting is Katančić's discussion of theatrical practice, or, as he says, 'performances for audiences'. Here, in accordance with the significance and status acquired by the theatre in the 18th century, regardless of its Classicist of Baroque characteristics, he apostrophizes the Aristotelian opsis as an essential component of the perception of a dramatic work of art. Katančić then goes on to classify kinds of drama into 'tragedy, coomedy and opera'. His descriptions of tragedy and comedy are not especially interesting, because he paraphases the earlier literature, but his description of the pera, perhaps the first in Croatian theatrology, may be supposed to contain some personal impressions and experiences. Quite in keeping with the Classicist principles about the theatre as a "moral institute", later to be taken over by Dimitrije Demeter in the preface fo this 'Dramatička pokusenja' (1838), katančić had a far higher opinion of theatre based on a literary model than of theatre which was a result of improvisation, or which was, as he termed it, "corporeal". Katančić often used the terminology of theoretical dramturgy, not only in Chapters 16,7 and 18 of the fourth part of his 'Booklet...', but also in the parts that do not deal expressly with draama and the theatre. thus he talks of anagnorisis, polt, denouement, etc. Although not long, the parts of Katančić's 'Booklet...' dealing with the drama and the theatre represent a valuable example of now the Classicist dramturgical canons of the best European tradition were transfered to Croatia, which could not have remained unknown to Croatian theorists and practitioners ant the beginning of the Croatian National Revival. |
Ključne riječi: | Katančić, Marija Petar - 'Knjižica o ilirskom pjesništvu izvedenoj po zakonima estetike' * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Katančić, M. P. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16186 |
|
101 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Marjanić, Suzana |
Naslov: | Poetika kršćanskog i brahmanskog nauka 'Političkog i moralskog od Pilpaj Braminek filozofa indijanskoga' (u prijevodu) Matije Antuna Reljkovića |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 169-187 |
Sažetak: | Two texts of the VInkovci manuscript by Marija Antun reljković ascribe the authorship to the Brahman Pilpay: Chudoredne pripovidke Pilpay bramine indianskog mudroznanca iliti vladanje velikih i malih, i Nauk politiscan y moralski od Pilpay bramine philosophy indianskoga. The part of the inscription on the Vinkovci manuscript that ascribes the authorship to the Brahman Pilpay reads: 'Fabule politicsne i moralske' Pilpay indianskoga philosopha iliti vladanje velikie i malih'. 'Nauk politiscan y moralski od Pilpay bramine philosopha indianskoga' does not correspond to Reljković's definition of the concept of a story ('fabula'): Nauk does not correspond to the first section of the generic difference ('pod prilikom nikojih događaja'). The syntagm of 'the inscription' "politicsne i moralske" ('Fabule politicsne i moralske...) marks Reljković's translation of the French adaptation Pancatantre 'Chudoredne pripovidke...). The syntagm in 'the inscription' "politicsne i moralske" dfesegnates the generic difference if Nauk ('Nauk politicsan y moralski...). The title of the Neuk does not contain the designation of a translation. the part of the 'inscription' of Vinkovci manuscript that ascribes the authorship to the BrahminPilpay does not desifnate 'Nauk političan i moralski'.... |
Ključne riječi: | Chudoredne pripovidke Pilpaj Bramine indianskog mudroznanca iliti vladanje velikih i malih - Nauk mpoliticsan y moralski od Pilpay Bramine philosopha indianskoga - Marija Antun Reljković (prijevod) * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16185 |
|
102 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Sablić, Helena |
Naslov: | Refleks barokne retorike u 'Opivanu sličnoričnom groba J. A. Ćolnića' Antuna Ivoševića |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 157-166 |
Sažetak: | Elements of Baroque rhetoric are found in the south-north-east pattern in Sveta Rožalija by Kanižlić, which was published in 1780. This is revealed as a genotext in certian parts of the ocasional poem by Antun Ivanošić, Opivańe slićnorično groba J. A. Colnića published in 1789. The permanent places of Baroque rhetoric (metaphor, antithesis, periphrase, descriptions (position and function), places (of the ending, of invocations of nature, exordial and historical), Wolfflin's polarization, the relationshops within the semantic triangle and the relationships among the individual levels of narration) within the context of the Baroque as a sunken cultural treasure confirm the omnifresence of the Dubrovnik-Dalmatian cultural nucleus in Slavonian Baroque and Enlightenment literature. |
Ključne riječi: | Ivošević, Antun - Opivane sličnorično groba J. A. Ćolnića * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Ivošević, A. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16184 |
|
103 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Plejić, Lahorka |
Naslov: | Knjižnica Cerničkog franjevačkog samostana i njezine propovijedi 18. stoljeća |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 139-154 |
Sažetak: | The library of the Franciscan Monastery in Cernik has not been researched. the only work that has been done on it is to separate the group of works dating from the 17th, 17th and early 19th centuries form more recent editions. The most numerous group among the works dating from the 17th and 18th centuries consists of theological handbooks, summae and compendia of foreign authors. These were acquired to meed the needs of the course of study that existed in Cernik in the 18th century. Another large group comprises the works of Croatian, bosnian and Slavonian Franciscans (M. Divković, F. Lastrić, J. Filipović, S. Vilov, A. Papušlić, D. Rapić, E. Pavić, and others). These are mainly lectionaries, "Epistles and Gospels", catechisms, "mirrors", lives of the saints, and colections of sermons, which are the most interesting works in this group. The library also owns the major works of Croatian lexicography (Jambrešić, Belostenec, Mikalja and Della Bella). the structure of the book stock shows a marked utilitarianism, whish was due to the historical situation and the poverty of the Franciscans. There was no room left for the aesthetic function of literature, nor wass there a tradition it could tely on, since the Slavonian literature of that time consisted exclusively of various religious forms inherited from the pre-Renaissance. The 18th-century Slavonian sermon (A. Papušlić, Đ. Rapić, E. Pavić, B. Leaković) relied partly on the work of the Bosnian Franciscans of the previous century. Unlike the situation in the literature of Dubrovnik and Dalmatia, in Slavonia the sermon was the major literary genre. In the sermon, whish is a genre of mediecal origin with a practical purpose, linked to litrugy, the Baroque is present in the form of a "sunken cultural treasure" (Kravar). It is most highly developed, on both the stylistic level and the level of theme and motif, in the writing of Đuro Rapić, the most interesting of the flur above-mentioned sermon-writers. |
Ključne riječi: | franjevci - Cernički samostan - knjižnica * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16183 |
|
104 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Žigić, Ormerka |
Naslov: | Dvije prigodne pjesme Josipa Krmpotića |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 119-136 |
Sažetak: | There are only a few papers wrotten on the poet Josip Krmpotić, and they were made mostly at the end of the last and at the beginning of this century. His literary work consists of wight panegyric poems. Krmpotić praises thereprominent persons such as the emperor Joseph II and the Russian czarina Vatherine II, or contemporary events and their heroes. krmpotić dedicated his first poem to the eminent merchant from Temesvár, in whose house he stayed in 1783. this panegyric poem is devided in three parts, each of which its own subtitle (1. Mallenica po naputi vile sve ucfsini, 2. Mallenica gospodu na veselye zove i 3. Gospoda sobedvaju, i veselese u gaju). It was composed in decasyllabic lines (512 of them) which were printed as couplets. There is no doubt that the oral poetry affected both the form and the content of this poem where the usage of the form of the epic poem in decalyllabic lines, its verse and composition point at Krmpotić's familiarity with the oral poetry either in its original form or through Kačić's poetic work. Krmpotić knew well Slavonian baroque poet Antun Kanižlić and already in his first poem took example by him. Krmpotić's description of the decoration of a maiden's hair is very interesting. It is composed in the baroque spirit under the strong influence of Kanižlić's "Sveta Rožalija", especially its second part of the fourth chapter subtitled as "Rožalije se ktiti uze prid ogledalom", Kanižlić's influence is also obvious in Krmpotić's usage of some conventional adornments of the baroque style. One of the best Krmpotić's poems - "Pjesma Cernogorcem izpievana i vojovodi filipu od Vukassovich pripjevana" was made at the time of Vukasović's raid of Monte Negro. The poem tells about the resevation and mistrust of the bishop Petar I Petrović to the Austrian offer tofight the Turks together. The poem consists of 252 verses and is devided into two parts. The first part contains the proclamation of the fairy written in 180 decasyylabic lines whish wppear as couplets rhyming aab, then follows the second part of the poem where in 72 octosyllabic lines (18 stanzes with 4 verses rhyming abab) is expressed the joy of Montenegrins with which they greeted Filip Vukasović. Important role in forming of the poem had the oral tradition which can be seen in the presence of syntagms, similes, metaphors or phases characteristic for the oral tradition. Krmpotić uses the style typical for the oral epical tradition which means takiing distance from the real lige. these two panegyric poems contain typical features of the poetry of that time such as baroque rhetoric and hyperbolic praises. so, although Krmpotić is not particulary significant poet, his talent and contribution to the Slavonian literature of 18. century cannot be denied. |
Ključne riječi: | Krmpotić, Joso - lirika * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Krmpotić, J. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16182 |
|
105 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Fališevac, Dunja |
Naslov: | Poetika i ideologija Krmpotićeva epa : 'Katarine II. i Jose II. put u Krim' |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 91-118 |
Sažetak: | Krmpotić's narrative poem 'Katarine II i Jose II put u Krim' published in Vienna in 1788, celebrating in verse the Austiran - russian - Turkish war, has stylistic features showing that its author was indubitably familiar with the Baroqe literature of Dubrovnik and Dalmatia and that his model in shaping some aspects of his narrative poem was Gundulić's 'Osman'. An analysis of the world described in the poem shows, however, that Krmpotić's understanding of the narrative poem and of epic poetry is different than that of writers from the south: the picture of the world shaped by Krmpotić, in his narrative poem differs, both in its understandings of history and in its evaluation of the events described, from the picture of the world represented in the historical narrative poems is also different on the stylistic level: although Krmpotić partly shapes the stylistic level of the poem using the kind of elements characteristic of Baroque literatrue throughout Europe, some elements of his work (the hyperthrophy of mythological themes and motifs, the glorification of the ruler, the genre of the eulogy) show that the author of narrative ppoem 'Katerine II i Jose II put u Krim' was also familiar with Slassicist literature, whether from Austrian of Hungarian sources. |
Ključne riječi: | književni barok - Hrvatska * Krmpotić, Joso - Katarine II. i Jose II. put u Krim * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 Krmpotić, J. |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16181 |
|
106 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Marijanović, Stanislav |
Naslov: | Gundulić i barokni pjesnici Slavonije |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 81-90 |
Sažetak: | The relation between Dubrovnik with its most prominent baroque representative Ivan Gundulić and Slavonia embodied in the literary texts of 17. and 18. century was establiched on several starting points. First, we are dealing with the "baroquo" image of the Turkish Slavonia reflected in the works of three travel writers: Antun Vrančić, Evija Celebija and Bartul Kašić. Their view of Slavonia, carred out through descriptions of locus horrdus kind, give us the image of Slavonian literary loverty of 17. century. Consequently, the renewed genres are extremely englightening, morally didactic and religious. Such making up and traversion of literary expression, long overcome by the dubrovnik writers, will stimulate for themes and ornaments in that period. Slavonian baroque is therefore understood as the distinction between the image of hypothetical and the real world connected with its genre and style orientation. |
Ključne riječi: | književni barok - Hrvatska * slavonski barok - Gunudlić, Ivan - recepcija * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16180 |
|
107 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Aleksandrov Pogačnik, Nina |
Naslov: | Slavonski barok u tumačenju Branka Vodnika |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 73-78 |
Sažetak: | This paper deals with several significant levels imposed by the theme. Attention is drawn to the fact that B. Vodnik was one of the first historians of Croatian literature who had a feeling for theoretical considerations and distinctions. He was the first to apply the term 'Baroque' to the complex of 18th-century Slavonian literature (A. Kanižlić, A. Ivanošić) in the literary historiography of the Croats; still, it should be stressed that his views on this subject derived from his own fundamental standpoint, a standpoint which has been unjustly ignored, for mainly political reasons. This fundamental standpoint, from which Vodnik viewed the entire fabric of Croatian literature, emphasizes the spiritual unity of the corpus of Croatian literature. Differences in development and results are not shortcomings; on the contrary, they make Croatian spiritual and literary scene richer and more dynamic. That is why B. Vodnik, attempting to explain the development and achievements of Slavonian literature, more particulary the Slavonian Baroque, notices both differences and similarities in word view and style between Baroque writers in Slavonia and Dubrovnik, demonstrating, for the first time since Jagić, a cimmand of contemporary comparative method. this makes Vodnik's text significant not only as literary history, but also as a valuable contribution to Croatian literary methodology. |
Ključne riječi: | slavonski barok - tumačenje - Vodnik, Branko * književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16179 |
|
108 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Pšihistal, Ružica |
Naslov: | Problem slavonskog baroka u hrvatskoj znanosti i književnosti |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 49-72 |
Sažetak: | In our historiography from Vodnik, Kombol, Ježić, Georgijević to Bogišić it bacame customary to consider the old Slavonian literature as some sort of corpus separatum in the Croatian literature, which was confirmed by the separate reviewing of the old Slavonian literature from Jakošić and Ćevapović to Oavić, Forko, Vodnik, Matić. Descriptive terms "Slavonian writers", "Slavonian literature" are specifically determined in terms of space, time and even history. They describe the authors that are either by origin or by their work connected to Slavonia in the was Slavonia is understood after 1745. Slavonian literary production in 18. century and almost regularly emphasised low level of its literary evolution is connected with the state of Slavonia after the liberation from the Turks and the general Catholic renewal movement. Up until the second part of the 18. century the literature was thematically and in genre exclusively religious. Arbitrariness of our literary-historical appointment, already visible in a periodical principle by centuries shows itself in the fact that the whole literary production of the 18 century Slavonia and its heterogenity of style and ideas as well as its incompatibility had a term Enlightenment for a common denominator. It is true, within the era of Enlightenment was constituated the stream of Enlightenment preceded by Relković; Kanižlić, the "late" writer of baroque and the neoclassicist Katančić were singled out but mostly as individual and "lonely occurences". In thematical classifications (Andrić, Kovačević) we can single out the war-lyric complex with its representative Pavišević, Štefanec, pavić, Ivanošić and panegyric one with Sebastijanović, katančić, krmpotić, but they overlap thematically while scientifically they are not enough verified. The war complex is mostly attached to Kačić's stream, and the panegyric tothe latinistic, neoclassical stream, although Ivanošić and Krmpotić have the elements of baroque ornatness. The analysis of the baroqness of this literary production, since for the most researchers, influenced by the German science, the period of baroque finishes at the end of 17. century, lingers on the constatation of the "late" baroque with Kanižlić as its only representative. The thesis that Kanižlić was the late representtive of baroque revised Peić, finding the elements of rococo in Došen, Ivanošić, Relković with another thesis that Kanižlić was the innovator of rococo. Before we put the question about "Slavonian baroque" we need to read those works again, or sometimes even for the first time, lest we should find among them neoclassical, preromantic or baroque one. |
Ključne riječi: | književni barok - Hrvatska * slavonski barok -- znanost o književnosti * književnost 18. stoljeća - Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16178 |
|
109 |
|
ISBN: | 953-6181-30-4 |
Autor: | Dukoć, Davor |
Naslov: | Povijesna epika u slavonskoj književnosti 18. stoljeća |
Matična publikacija: | Ključevi raja : hrvatski književni barok i slavonska književnost 18. stoljeća : zbornik, (Osijek - Požega, 10.-12. studenoga 1993.) / priredila Julijana Matanović; str. 31-48 |
Sažetak: | The paper contains an analysis of eighteen-century Slavonian historical narrative poetry, i.e. descriptions of contemporary war and political events written in verse. Functional and axiological criteria are used to classify the corpus analyzed into three groups of kindred works as follows: 1) war chronicles in verse (Josip Pavišević, Blaž Bošnjak, Josip Stojanović). These works are aharacterized by the predominance of the referential or reporting function because they were a kind of substitute for newspaper reports in late 18th-century Slavonian literature. The narrative is distinugished by objectivity, factography and the absence of the procedure of Satanizind The Adversary.2) epic (heroic) encomia (Šimun Štefanac, Antun Ivanošić). The ayiological function takes precedence over the plot, but it extends only to members of the "Us" camp, while the Adverary mostly remains axiologically indeterminate. 3) political narrative verse (Joso Krmpotić). The three works by Krmpotić analysed in this paper are characterized by the presence of the persuasive function, explicit ideology (ideologemes of militant Christianity and ideologemes of pan-Slavism) and procedures of Satanizing the Adversary. Eighteen-century Slavonian historical narrative poetry in general is characterized by ideologemes of loyalty to the Habsburg court, the mixture of various entonyms of the identity of the "Us" camp (Croat, Slavonian, Illyrian), and the imitation of the phreseology and literary methods used by Kačić in his Razgovor ugodni. Elements of the baroque style may be observed in Krmpotić's works Katarine II i Jose II put u Krim and Pjesmi voevodam austrianskim i rosianskim, shich reveal the author's familiarity with GUndulić's Osman. |
Ključne riječi: | književni barok - Hrvatska * književnost 18. stoljeća - povijesna epika * Krmpotić, Joso * Hrvatska - Slavonija |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KLJU |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16177 |
|
110 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Vuković, Tvrtko |
Naslov: | Drugo lice subverzije - Krleža i lik barda u priči nacionalne književnosti |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 231-242 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Krleža M. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13242 |
|
111 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Sorel, Sanjin |
Naslov: | Thanatomorfologijski aspekti hrvatskoga ekspresionizma |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 219-230 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13241 |
|
112 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Stojević, Milorad |
Naslov: | Ponešto o pjesništvu Slavka Batušića ("On the road" ekspresionizam) |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 211-218 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Batušić S. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13240 |
|
113 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Bošnjak, Branimir |
Naslov: | Figure tijela u pjesništvu A. B. Šimića |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 203-210 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Šimić A.B. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13239 |
|
114 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Škvorc, Boris |
Naslov: | O jednoj pripovjednoj taktici Krležina "ironičnog oka" |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 183-202 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Krleža M. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13238 |
|
115 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Donat, Branimir |
Naslov: | Stanko Tomašić - jedan od suputnika ekspresionističke proze |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 173-182 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Tomašić S. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13237 |
|
116 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Brešić, Vinko |
Naslov: | Hrvatski ekspresioistički časopisi - Analiza akspozitornih tekstova |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 127-156 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13236 |
|
117 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Čačinović, Nadežda |
Naslov: | Kratka povijest pojma ekspresije |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 123-126 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13235 |
|
118 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Pranjković, Ivo |
Naslov: | Šimićeva jezična praksa |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 103-122 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Šimić A.B. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13234 |
|
119 |
|
|
120 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Nemec, Krešimir |
Naslov: | Hrvatska ekspresionistička proza |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 85-96 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13232 |
|
121 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Stamać, Ante |
Naslov: | Uloga antologije "Menschheitsdämmerung" Kurta Pinthusa u oblikovanju hrvatskog ekspresionizma |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 75-84 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Pinthus K. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13231 |
|
122 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Šicel, Miroslav |
Naslov: | Ekspresionistički elementi u "Ludim pričama" Ulderika Donadinija |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 65-74 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Donadini U. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13230 |
|
123 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Lauer, Reinhard |
Naslov: | Ekspresionistička metapoezija u Krležinim ranim pjesmama |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 55-64 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | Krleža M. * hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13229 |
|
124 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Milanja, Cvjetko |
Naslov: | Utopijske značajke teorijskog uma hrvatskog ekspresionizma |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 37-54 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13228 |
|
125 |
|
|
126 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Žmegač, Viktor |
Naslov: | Europski kontekst ekspresionizma |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 11-22 |
Impresum: | Zagreb : Altagama, 2002 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13226 |
|
127 |
|
ISBN: | 953-6934-04-3 |
Autor: | Kovač, Zvonko |
Naslov: | Tumačenje ekspresionističkoga pjesničkog teksta |
Matična publikacija: | Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti i umjetnosti : zbornik radova I. znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem / [glavni urednik Cvjetko Milanja]; str. 157-172 |
Impresum: | Zagreb : cAltagama, 2002 |
Ključne riječi: | hrvatska književnsot - lirika - ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02-1 |
Signatura | 821.163.42.02 ZNAE |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13124 |
|
128 |
|
ISBN: | 953-163-197-2 |
Autor: | Slabinac, Gordana |
Naslov: | Postoji li hrvatska književna avangarda? |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IV. (Hrvatska književnost od 1914-1930. i njezin europski kontekst) sa znanstvenog skupa održanog 2. i 3. listopada 2001. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 58-66 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2002 |
Sažetak: | Esiste l'avanguardia lettaria croata?: In questo studio si discuto il problema della denominazione di determinati periodi della storia letteraria, in concreto il periodo dekk'avanguardia, o respettivamente espressionismo. Nella nostra scienza letteraria si preferisce il termine 'espressionismo' al termine 'avanguardia' in riferimento ai primi decenni dello scorso secolo, il che e in oppozione dal punto di vista della poetica alla prassi artistiche e al sistema estetico della letteratura del 'moderno' croato. Mi sono prefissa di dimostrare che e possibile usare con parita di diritti entrambi i termini, che non sono concorrenti, e che la decisione di usare l'uno o l'altro termine, conferisce un particolare profilo ai risultati della ricerca. |
Ključne riječi: | književna avangarda - Hrvatska * hrvatska književna avangarda |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (4) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8970 |
|
129 |
|
ISBN: | 953-163-197-2 |
Autor: | Pavličić, Pavao |
Naslov: | Hrvatska ekspresionistička lirika : tipološki opis |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IV. (Hrvatska književnost od 1914-1930. i njezin europski kontekst) sa znanstvenog skupa održanog 2. i 3. listopada 2001. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 38-57 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2002 |
Sažetak: | La lirica espressionistica croata: descrizione tipologica : Intenuzione di questo lavoro e provarsi a dare una descrizione risolutamente il suo contesto e i suoi esiti. La natura tipologica di questa discrizione consiste nel tentativo de accertare come i poeti espressionisti respondono ad alcune delle questioni che si pongono davanti ad ogni poetica moderna. Sono le questioni sul rapporto della lirica nei confronti degli indirizzi fondamentali che la definiscono e condizionano, e non di rado si trasformano anche nel suo contenuto. Eswe riguardano la realta, la tradizione, il lettore, l'autore, la concezione del mondo, la lingua e la poesia stessa. Le risposte espressionistiche a queste questioni dovrebbero differenziarsi dalle risposte date da tutte le altre formazioni. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 20. stoljeće - ekspresionizam - lirika * književni ekspresionizam |
UDK: | 821.163.42.02-1 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (4) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8969 |
|
130 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Nebessny, Tatjana |
Naslov: | Prilozi za bibliografiju radova o hrvatskom književnom baroku |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 335-376 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Ključne riječi: | bibliografija * hrvatska književnost * barok |
UDK: | 821.163.42.02 + 01 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8426 |
|
131 |
|
ISBN: | 86-80 |
Naslov: | Hrvatski književni barok (okrugli stol. Zagreb, 13-14. listopada 1989) : završni razgovor |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 315-332 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost * barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8425 |
|
132 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Paščenko, Jevgenij |
Naslov: | Juraj Križanić u kontekstu baroknoga doba |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 297-310 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Juraj Križanić im Kontext des Barockzeitalters : Juraj Križanić wird als eine der markantesten Persönlichkeiten der kroatischer Kultur des Barockzeitalters gedeutet. Die Zugehörigkeit dieses Dichters zum Barock offenbart sich in den fromalen typologischen Eigenschaften seines Schaffens, in seiner Weltanschauung, in der Aussergewöhnlichkeit seines Schicksals. Die ideelee Dominante des Wirkens J. Krišćanićs - des Sčaventun - stellt eine der herausragenden Eigenschaften im Streben der slavischen Kultur im 17. Jh., bekannt unter dem Begrif des barocken Slavismus, dar. Die Wurzeln von Križanićs Slavismus liegen in seiner heimatlichen Kulturtradition gegründet, aber auch in den gemeinslavischen Bestrebngen des Barockzeitalters. Diese Bestrebungen rücker in einem besonderen KOntext, wenn wir sie aus dem Blickwinkel der kulturellen und politischen beziehungsweise religiösen Situation der Ukraine im 17. Jahrhundert betrachten. Es ist keinesfalls ein Zufall, dass der kroatische Verfechter der Vereinigung der Kirchen zu Lebzeiten am engsten mit den Ukrainern verbunden war. In der Ukraine traf er auf Anfänger wie auch auf Gegner der Krichenunion. Die Kenntnis der ukrainischen Situation beeinflusste die Evolution der Ansichten Križanićs über die Union. Einen besondern Platz in der Erörterung von Križanićs Barockheit nimmt die Stilanalyse seiner 'Politika' ein. Dieses Werk wird gattungsmässig als ein typischer Vertreter der oratorischen Prosa mit spezifischen Merkmalen der schöpferischen Individualität Križanićs interpretiert. |
Ključne riječi: | Križanić, Juraj * hrvatska književnost - 17. stoljeće - 18. stoljeće * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 Križanić, J. |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8424 |
|
133 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Bratulić, Josip |
Naslov: | Hrvatska barokna propovijed |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 279-295 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Die kroatische Barockpredigt : Vom 17. bis hin zum Beginn des 19. Jahrhunderts wurden zahlreiche gedruckte und handschriftliche Predigtbücher in der Epoche des Barock verfasst; manche stehen mehr, manche weniger unter dem Einfluss dieser stilistischen Bestimmung. Zu den aus dem čakavischen Bereich stammenden Autoren, die sich alle an den štokavischen Sprachtstrang annäherten, gehören Matija Alberti, Franjo Glavinić, Bartol Kašić, Aleksandar Komulović, Dominik Pavičić, der Übersetzer der Pradigten Ivan Campadelis. Dem Kajkavischen angehöring waren Ivan Belostenec, Hilarion Gašparoti, Juraj Habdelić, Nikola Krajačević, Baltazar Krčelić, Juraj Mulih, Matija Magdalenić, Baltazar Milovec, Juraj Ratkaj, Mihalj Šimunić, Fortunat Švagelj und andere. Die meisten kamen jedoch aus dem Štokavischen und legten in ihren Lektionarien und PRedigten den Werdegang der Schrift- und Liturgiesprache der Kroaten fest: Stjepan Badrić, Ivan Bandulavić, Josip Banovac, Đuro und Petar Bašić, Adam Tadija Blagojević, Fabijan und Stjepan Blašković, Vicko Bolić, Ardelio Della Bella, Marija Divković, Jerolim Filipović, Inocencio Grgić, Ivan Grličić, Filip Lastrić, Arkanđeo Kalić, Antun Kanižlić, Ivan Marević, Stjepan Margitić, Ivan Marki, Pavao Posilović, emerik Pavić, Ivan Josip Pavlović-Lučić, Bernando Zuzorić und viele andere. Da die Predigt eine Form ist, die sich unmittelbar, lebendig undklad an die Menschen wendet, ist bei den kroatischen Predigern von. 17 Jahrhundert ah mehr oder weniger ein Zug der traditionellen Rhetorik der Antike mit ausgepr¨gten Anwandlungen von Asianismus zu spüren. Darüber werden genauere Untersuchungen ein bestimmters Urteil abgeben können. Seit der Mitte des 16. Jahrhunderts bis heute bildete die Predigt die gesprochene und geschriebene Sprache heraus, da sie am hüfigsten und unmittelbarsten mit einer grossen Zahl von Zuhörern und Sprechern kommunizierte, was in gleisher Weise für die Volkspredigt gilt wie für den Widerhall, den Predigten bei Feierlichkeiten, Volksfesten und rituellen Versammlungen in der Volkssprache finden. |
Ključne riječi: | barok -- Hrvatska -- propovjedi |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8423 |
|
134 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Bratulić, Svetlana |
Naslov: | "L'ile enchantée' u Palmotićevom baroknom teatru |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Ključne riječi: | Palmotić J. * hrvatska književnost * barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8422 |
|
135 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Batušić, Nikola |
Naslov: | Elementi scenske fantastike u dubrovačkoj drami 17. stoljeća |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 249-265 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Elemente szenischer Phantastik im Dubrovniker Drama des 17. Jahrhunderts : Die ausgeprägte Fiktionalität des barocken Dramas verlangt aucg eine aussergwöjnliche fiktionale Fähigkeit der barocken Bühne. Die szenische Phantastik als erstes Merkmall des MAnierisums im Dubrovniker Drama ist schon in den Zwischenspielen in Držićs Drama 'Hekuba' zu bemerken. Die echte barocke 'meraviglia' tritt dann in den Jugenddramen gundulićs sehr stark zum Vorschein, insbesondere in 'Prozerpina ugrabljena od Plutona'. Diese Eigenschaft des barocken Theaters, diese besondere optische Qualität ist im Dubrovniker Drama von allem nach Erscheinen des Buches 'Pratica di fabricar Scene e machine ne'Teatri' (1637/1638) zu verzeichnen, dessen Verfasser, der berühmte italienische Bühnenbildner und Bühnenarchitekt Nicola Sabbattini, einen aussergewöhnlichen Einfluss auf das gesamte europäische Theater des Barock ausübte. So trägt das Theaterschaffeen Junije Palmotićs, der mit grosser Wahrscheinlichkeit jenes Werk kannte, Kennzeichen der barocken szenischen 'meraviglia', während die barocke szenische Phantastik bei seinem Nachfolger Autun gleđević zu einem bedeutsamen Stilmittel wird. Aufgrund der analysierten Beispiele darf man schliessen, dass das kroatische Drama im Dubrovnik des 17. Jahrhunderts ddie Elemente der barocken szenischen Phantastik sukzessiv als einen wesentlichen Teil seiner literarischen und szenischen Struktur akzeptierte. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- drama -- scenska fantastika -- 17. stoljeće * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8421 |
|
136 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Matanović, Julijana |
Naslov: | Kanavelićev 'Sveti Ivan biskup trogirski', generičko čitanje |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 231-246 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Kanavelićs' Sveti Ivan' : Die bisherigen Arbeiten, die in der Analyse von Kanavelićs 'Sveti Ivan biskup trogirski' ('Der Heilige Johannes, Bischof von Trogir') auch auf desen Gattingsbestimmung eingingen, konnten bei diesem Epos drei Hauptkomponenten hervorheben: die religiöse, die heroisch-historische und die romantische. Mit einer solchen Gattungsanalyse ist es unmöglich, der Gattungskomplexität von Kanavelićs Text vollkommen gerecht zu werden. Die morphologische Lektüre des Epos, die der Epos, die der genologischen vorausing und eine Einteilung der Gesänge im thematische Blöcke ergab, zeigte eine vielzahl darin vohandener Sprecher auf, die im komplexer Weise auftreten. Hebt man die durch Sprecer, Sprechsitutaion und Sprechperspektive bestimmten narrativen Abschnitte einzeln hervor, so stösst man uzallerst auf eine Sprechvielschichtigkeit, während die Geschichten selbst, die durch Sprecher mehrerer Ebenen verwirklich werden, das in zwei grosse narrative Felder (I.-XIX., XX.-XXIV.) organisierte thematische System erhellen. Die morphologische Analyse deutet ebenfalls auf Gattungskomplexität hin. In den Betonung des Grundthemas von Kanavelićs Epos, ein Christentum gegen das andere, wird der Boden bereitet für die Kernfrage, die das gattungstheoretischhe Lesen leitet: In welchen Gattungen werden einzelne, auf verschiedenen Darstellungsebenen verwirkliche Textpartien ausgesprochen, und ist nich der grösste Teil des Textes anhand der Grundsätze kirchlicher Redekunst realisiert? Die Gattungsanalyse von Kanavelićs Epos erweis, dass die bedeutensten Teile des Epos nach dem Vorbild sprachlicher Prozeduren des christilichen Rituals gestaltet sind. Diese Prozeduren, nach denen sie verwirklicht wurden, teilten wir hinsichlitch ihrer thematischen, kompositionstechnischen und stilistischen Charakteristika in drei Grupen: rituelle Sprechakte (Gebet, Beichte, Klage, Schelte, Glaubensbekenntnis, Gelübde), Ans¨tze krichlicher Redekunst (Predigt, Litanieaufzählungen) und Formen der religiös.didaktischen Literatur (Glaubensbelehrung und Abhandlung). |
Ključne riječi: | Kanavelić, Petar - Sveti Ivan biskup trogirski * hrvatska književnost * barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8420 |
|
137 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Kvapil, Miroslav |
Naslov: | Gundulićev 'Osman' i 'Kraljevodvorski rukopis' : prologomena za komparaciju |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 221-229 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Gundulićs 'Osman und die Handsdchrift 'Kraljevodvorski rukopis' : Die tschechische Literaturwissenschaft befasse sich vielfach mit der Urheberschaft und der Struktur der Handschriften 'Kraljievodvorski rukopis' und 'Zelenogorski rukopis'. Während das Problem der Urheberschaft - wahrscheinlich - durch die Behauptung geklärt ist, die Handschrift sei von Vaclav Hanka an die Öffentlichkeit gebracht worden, befindet sich die Frage nach den möglichen Montagequellen der genennten Handschriften noch immer im Mittelpunkt der tschechischen Literaturwissenschaft. Im Anschluss an die Arbeiten J. Dolanskis, der die Vorbilder und Vorlagen für 'Kraljevodvorski rukopis' und 'Zelenogorski rukopis' in den Werken M. M. Hersakovs und N. M. Karamzins entdeckte und auch auf mögliche Montagen aus Andrija Kačić Miošić hinweis, werdern in dieser Studie die möglichen Vorbilder und Anregungen Hankas durch Gundulićs 'Osman' ergänzt. Ausgehend von der Tatscache, dass V. Hanka den 'Osman' kannte, analysiert der Text übereinstimmende Motive und Stileme aus dem 'Osman' eiinerseits und aus den bedeutendsten Liedern der Handschrift 'Zelenogorski rukopis', "Pjesma pod Višeegradom" und "Libušin sud", andererseits. |
Ključne riječi: | Gundulić, Ivan -- Osman * hrvatska književnost * barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8419 |
|
138 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Pavličić, Pavao |
Naslov: | Kozmološki aspekti Osmana |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 199-218 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Kosmologie Aspekte des 'Osman' : Von der frage ausgehend, welcher Art die Welt ist, in der sich die Handlung dieser Dichtung Gundulićs abspielt, schliesst der Autor, dass diese welt die From einer Ellipse hat, die vom Barock auch sonst vorgezogen wird. einerseits hat das historische Universum zwei Brennpunkte, den christlichen und den moslemischen, beziehungsweise Vladislav und Osman als deren Träger. Andererseits haben zwei andere Brennpunkte Einfluss auf diese welt, der göttliche und der infernalische. Dabei scheint auch jeder einzelne in solch einer Welt eine Ellipse darzustellen, da er Gut und Böse, Körpeliches uhd Seelisches in sich hat. Aus der Spannung zwischen den verschiedenen Brennpunkten entsteht und entwickelt sich die Handlung der Dichtung, dock erwachsen daraus auch die Hauptschwierigkeiten in der Entfaltung der Handlung: Die Konzeption der Welt und die Konzeption des einzelnen in dieser Welt befinden sich in unversöhnlichem Widerspruch. Der Autor versucht, die meisten wesentlichen Eigenschaften von Gundulićs 'Osman' durch diesen Widerspruch zu erklären, indem er unterschiedliche Aspekte desselben behandelt. |
Ključne riječi: | Gundulić, Ivan -- Osman * hrvatska književnost -- epika -- 17. stoljeće * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8418 |
|
139 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Fališevac, Dunja |
Naslov: | Hrvatska epika u doba baroka |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 155-197 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Kroatische Epik im Zeitalter des Batock : Im Artikel werden narrative Werke in Versen analysiert, die im Laufe des 17. und teilweise 18. Jahrhunderts auf dem Gebeit der kroatischen Länder entstanden. Zunächst werden die Falben solcher Werke analysiert, so dass all narrativen Werke in Versen, die in diesem Zeitraum entstanden, in vier Gruppen eingeteilt werden: 1. historische Epen; 2. Gelegenheitswerke, die ein aktuelles Ereignis besingen; 3. religöse epen; 4. versifizierte Erzählungen, d. h. kleinere narrative Texte in Versen mit Geschichten von den Privatwelten der Helden und Heldinnen. Nach der Nalyse der thematischen Komponenten wird das element der Fiktionalen in diesen Werken untersucht sowie die Bedeutung, die Kategorie des Fiktionalen in Bezug auf die mimetische Komponente in den einzelnen Gruppen hat. Im vierten Kapitel werden die Kompositionstyone in den narrativen Texten des 17. und 18. Jahrhunderts erörtert, wobei zu sehen ist, dass innovative Verfahren in der Kompositionsstrukturierung hauptsächlich von epen mit historischer Thematik eingbracht werden. Am Ende dieses Abschnittes werden kurz die häufigsten Erzählstrategien und Erzählerverfahren in allen Gruppen der analysierten epischen Werke behandelt. Im Schlussteil wird die Meinung borgetrgen, dass in der kroatischen LIteratur des 17. und teilweise des 18. Jahrhunderts sturkturell verschiedenartige werke verfasst wurden, dass manche dieser Werke sowohl nach den epischen welten, die sie erschaffen, als auch nach der Komposition und anderen elementen ausgesprochen traditionell, in der Tradition des Mittelalters oder der Renaissance verwuzelt sind, während andere Texte auf ausgesprochen neuen, modernen postischen Grundlagen gestaltet wurden. In solchen Werken die beschriebenen Welten äusserst politisiert dargestellt, die Kompositionsformen darin sind sehr komplex, das Weltbild unterliegt einem gewissen Relativismus, und auch der Stil ist oft neu, modern. Daher kann man scolche Werke als barock bezeichen. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- epika -- 17. stoljeće * hrvatska književnost -- epika -- 18. stoljeće * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8417 |
|
140 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Bojović, Zlata |
Naslov: | Barokni ep i renesansna književna tradicija |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 145-153 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Das Barockepos und die literarusche Tradition der Renaissence : Aufgrund ausgewähler Beispiele aus drei originalen Epen - Gundulić's 'Osman', J. Palmotić Dionorićs 'Dubrovnik ponovljen' und Kanavelovićs 'Ivan biskup trogirski' - in denen Historizität (einschliesslich der Pseudohistorizität und der Modifizierund historischer Tatsachen) eine wichtige Komponente war und sie so auch in höchstem Masse zur Beachtung des zeitgenössuscgen Geschehens verpflichtete (insbesondere Palmotić), und ungeachtet romanitischer episoden und des hagiographischen rahmens eines davon, erhielt mann ihr Verhältnis zur einheimischen literarischen Renaissance-Tradition, die diesen epen wichtige Züge einer gewissen Originalität und Frische verlieh. Die Tatsache, dass erkannt wurde, was in der barocken Epopöe aus der Renaissance stammte, bedeutete für das Epos keinen Rückschritt, sondern hob es durch die natürliche Verbindung zur einheimischen literarischen Tradition (und zwar nicht nur der dichterischer, sondern auch jener mündlicher Herkunft) aus der Vielzahl der nach Tasso entstandenen Barockepen hervor, was zwanglos, spontan zur einer seiner eigenschaften wurde und, wie uns scheint, zu einem teil seiner Poetik. |
Ključne riječi: | Gundulić, Ivan -- Osman * Palmotić Dionorić, Jaketa -- Dubrovnik ponovljen * Kanavelić, Petar - Sveti Ivan biskup trogirski * epika -- 17. stoljeće * hrvatska književnost -- 17. stoljeće * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8416 |
|
141 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Kravar, Zoran |
Naslov: | Stil i genus hrvatske lirike 17. stoljeća |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 107-142 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Stillistiche und generische Eigenschaften der kroatische Lyrik nach 1600 : Dass die kroatische Lyrik des 17. Jahrhunderts in stilisticher Hinsicht als barock eigenstuft werden kann, gehört zu den sicheren Erkenntnissen Lyrik erst dann zu einem wirklich herausfordernden thema, wenn man den Blick von ihrem üppigen Ornatus auf ihre gattungsmässigen eigenschaften wendet. Es zeigt sich dann, dass der stilistische Modernismus der kroatischen barocklyriker oft von einem ausgesprochenen Konservativismus in der Wahl der Gedichtformen begleitet war. Von den gattungsgeschichtlichen Bestimmungen der kroatischen Lyrik nach 1600 werden im Aufsatz vor allem solche berücksichtigt, die mit ihrer rhetorischen form oder mit ihrer kommunikativen Typik zusammenhängen. Denn kaum etwas scheint für das generische Wesen des kroatischen Barockliedes dermassen charakteristisch zu sein wie seine eigenartige kommunikative Einstellulng. Diese fällt durch eine für den heutigen Leser ganz ungewöhnnliche Nähe zu den Formen der legendigen Sprache auf. In der Dichtung, die nach der grossen sozialgeschichtlishen wende um die Mitte des 18. Jahrhunderts enstanden ist, zeig die Stimme des Dichters bzw. des lyrischen Subjekts eine immer deutlichere Tendenz, sich von den kommunikativen Verhaltensweisen und Situationen zu entfernen, die in weiten Kreisen des sozialen Lebens vertreten sind. Wenn es im ausserliterarischen Sprachgebrauch überhaupt noch etwas gibt, woran sie erinnert, dann sind es höchstens monologische Sprechhandlungen wie stimmloses Denken, vereinsamtes Erinnern oder Phantasieren. Noch prinzipieller entfremdet sich dem realen kommunikativen Handeln die avantgardistische Lyrik des 20. Jahrhunderts, hinter deren vergegenständlichten "Sprachgittern" oft gar keine menschliche Stimme mehr geahnt werden kann. Dagegen simuliert der kroatische Barocklyriker ununterbrochen kommunikative Prozeduren, die als ihren Kontext irgendwelche klar vorstellbare soziale Interaktionen heraufbeschwören. Die Formen der lebendigen Rede, in denen die kroatische Barocklieder wurzeln, sind natürlich vor allem diejenigen, die der Verständigung zwischen den Geschlechtern dienen - oder einman gedient haben - und soziala Verhaltensweisen wie werbung, Äusserung die Liebe, Lieblei, Liebesklage bwegleiten. Die Verankerung des kroatischen Barockgedichts kommunikativen Zusammenhängen einer den frühneuzeitlichen Lebensstilen angepassten Minne besagt etwas über das Alter und die Herkunft seiner generischen Typik. Wie schon bemerkt, ist das anscheinend laut redende und anredende lyrische Subjekt kein Universalie der lyrischen Dichtung. Wenistens seit der Genie-Ära ist diese Art von Subjekt stark im Schwinden, wobei es sich immer mehr ih gewisse Randgebiete der Literatur flüchtet, in die halbprivate Poesie der Gedenkbücher, heute auch in sentimentale Schlager- oder Poplieder. Nun jedoch beherrscht seine Stimme selbst das Feld der frühneuzeitlichen Lyrik nicht vüllig, nicht einmal das der Liebeslyrik. Der paradigmatische Liebesdichter der frühen Nezueit, Francesco Petrarca, kennt neben dem sprechenden wohl auch das flüsternde Gedicht, das auf den sprachlichen Gesten deer Einsamkeit, auf der Introspektion, dem stillen Erinnern, der philosophisch und theologisch geschulten Reflexion basiert. Das replikartige Gedicht, insofern von seinder Präsenz in der frühen Neuzeit die Rede ist, erfreute sich einer grösseren Popularität vor allem in gewissen nichtorthodoxen Schulen des europäischen Petrarkismus, wahrscheinlich nicht zufällig in denjenigen, in denen sich der einfluss Šetrarcas mit dem der Troubadourlyrik mischte. Zu solchen Schulen, die natürlich zunächst in Italien hervorgetreten waren, zählten starke und einflussreiche petrarkistische Strömungen des späten 15. Jahrhunderts, der 'petrarchismo cortigiano' des italienischen 'centrosettentirone' und der sog. cariteanische Petrarkismus, der seinen Namen dem aus Katalonien stammendden Dichter Benedetto Cariteo (Gareth) verdankt. Hier hatte sich der gesprächige ton, der auch die kroatische Barocklyrik beherrscht, zu einer Stilart entwickelt, die zuerst wohl als eine Version des 'genus humile' eingestuft wurde. Vielleicht aber braucht man die Herkunft der gängigsten Gedichttypen der kroatischen Barocklyrik gar nicht wo weit zurückzuverfolgen. Weitgehende entsprechungen zu ihrem Formbestand finden sich auch bei den kroatischen Renaissance-Dichtern, bei den Petrarkisten des 15. Jahrhunderts, die inrerseits übrigens unter einem in der Forschung schon längst nachgewiesenen Einfluss neapolitanischer und ferrareser Petrarkisten standen. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- 17. stoljeće * književni barok - stil |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8415 |
|
142 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Slamnig, Ivan |
Naslov: | Demonstracija svojstava vlastitih jeziku u baroknoj pjesmi |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 99-104 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Demonstation of features proper to language in Baroque verse : Some processes of language have a clear correspondence with certain devices used by authors, so the final product of such a language process has all the semblance of an element of poetry. Some terms such as polyptoton or peregmennon, or figure in general, may be used both in grammar and in poetics. So we have to realize the existence of artlike features which are generated by language itself, which may be named the "ready-mades of language", and they are occasionally used by writers (as pictorial or plastic ready made are used by painters and sculptors). Particulary interesting is the formation of derivatives, where prefixes may show metaphorical change usually from a purely spatial to more abstract meaning. As the author points out and illustrates, particulary the baroque poetsliked to counterpoint the features of their individual creation with selected examples of the "ready-mades of language". |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- 17. stoljeće * versifikacija * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8414 |
|
143 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Zogović, Mirka |
Naslov: | Marinovi i marinovski motivi i teme u dubrovačkoj književnosti XVII veka |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991; str. 53-96 |
Sažetak: | Motivie temi mariniani e marinistici nella letteratura ragusea del seicento : La presenza del Marino nella letteratura ragusea, oltre che nelle traduzioni, ovvero adattamenti, si riflette anche in numerose analogie, affinita di tipo tematico e stilistico-retorico. Tal volta tali affinita si mutano in veri rapporti di dipenednza di una singola opera ragusea da quella del Marino. Ma in effetti si tratta piu che altro di tracce di lettura del Marino, per noi interessanti per la foro forma e per il processo di creazione di un'espressione letteraria propria, ragusea. D'altra parte le analogie, anche quando vengono accertate, non comportano necessariamente una conferma dell'influenza del Marino: in un'epoca in cui l'originalita dell'espressione artistica non era ili principio eststico dominante, questo ribadiscono l'appartenza della letteratura ragusea alla sfera piu ampia del Barocco europeo. La vera novita della poesia barocca consiste nel rapporto mutato dei lirici secenteschi con il repertorio tematico ereditato, soprattutto petrarchesco. Per stupire il leettore i poeti barocchi combinano in modo nuovo, variano, cambiano i temi petrarchistici e i cliche stilistici. Spesso "l'ambito entro cui si muove il contenuto della poesia" e quello tradizionale, mentre i motivi e la loro elaborazione, sono nuovi. Nello stesso tempo la scomparsa di confini un tempo ben definiti trai generi letterari porta ad un ampliamento della tematica barocca. Molti studiosi della storia della letteratura, come caratteristica principale della poesia barocca, evidenziano il predominiodello stile sul tema.Il poeta varocco e attirato non tanto dal tema in sé, quanto del tema come possibilita, come stimolo a manifestare la propria bravura retorica. Tutto cio e caratteristico di tutta la letteratura barocca europea conseguenza di quella italiana e di quella ragusea. Attraverso l'analisi comparata della decisione della donna ('la donna bruna, la donna brutta e vecchia, il seno' "particolare anatomico" come negazione intenzionale dei tipici canoni della bellezza), di determi nati temi e motivi (per esempio 'il tema dello specchio, della lontananza') e della sensualita ('il tema del bacio') nella poesia del Marino e di quella ragusea abbiamo rilevato la presenza di affinita tipologiche e siamo venuti a conoscenza di dati finora ignoti sulla poesia ragusea e i suoi rapporti con quella del Marino). |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- Dubrovnik -- 17. stoljeće * manirizam * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8413 |
|
144 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Kolumbić, Nikica |
Naslov: | Neke osobitosti žanrova hrvatskoga književnog baroka |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 39-50 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Sažetak: | Besonderheiten der kroatischen Barockgattungen ; Die Frage der Gattungen in der kroatischen Barockliteratur wurde in neurerer Zeit mehrmals erörtert und dabei hervirgehoben, dass man diese Gattungen in zwei Hauptgruppen einteilen kann: in jene, die aus den vorhergehenden Epochen übernommen wurden, und in jene, die eine originale Neuheit des Barock darstellen. Diese Arbeit soll zeigen, auf welchen Grundsätzen die Gestaltung oder Entstehung der originalen Barockgattungen in der kroatischen Literatur beruht beziehungsweise welche Verwurzelung und schöpferische Anregung ihnen zugrunde liegt. Während es den zwischen traditionellen und noch undefinierten neuen Formen hin - und hergerissenen Dichtern des Manierismus nicht gelang, verschiedenartige thematisch.stilistiche Komplexe glücklich zu fest verbundenen Einheiten zu verknüpfen, währrend diese keine eigenen Gattungsstrukturen gestalteten und daher auch keine Anhänger oder Nachahmer hatten, trat schon die erste Schriftstellergeneration des Barockzeitalters mit Entschlossenheit und einer definierten Einstellung zu den Ausdrucksformen der Dichtung auf. Solch eine einstellung hatte sie auch in Bezug auf Gattungen, sei es, dass sie die traditionellen Formen dem neuen Geschmack anpassten oder unterordnenten, sei es, dass sie aus widersprüchlichen Bestandteilen neue, einzigartige literarische Gattungen und Untergattungen schufen. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- 17. stoljeće * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8412 |
|
145 |
|
ISBN: | 86-80 |
Autor: | Bogišić, Rafo |
Naslov: | Hrvatski barokni slavizam |
Matična publikacija: | Hrvatski književni barok / uredila Dunja Fališevac; str. 9-37 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 1991 |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst |
Sažetak: | Der kroatische barocke Slavismus : Der ausgeor¨gte Slavismus, der in einigen slavischen Literaturen des 17. Jahrhunderts aufkam, hat in jeder einzelnen nationalen Kultur und Literatur besibdere Kennzeichen une Merkmale. In jedem einzelnen Volk offenbart dieses Phänomen einen eigenen Ursprung, eine spezifische Intensität und eigentümliche Erscheinungsmodalitäten. Das Attribut des Slavischen ist von Anfang an, von der Besiedlung der östlichen Mittelmeerküste an, in der kroatischen Literatur und in der Kultur und im Schrifttum überhaupt vorhanden. Von frühen Mittelalter an lebt es beständig neben dem Attribut des 'Kroatischen' beziehungsweise des 'Dalmatinischen' und 'Illyrischen'. Nachedm Humanismus une Renaissance innerhalb des kroatischen Kultursubjekts verschiedene Attribute annahmen und benutzten, erhält das Attribut des 'Slavischen' hinsichtlich des kroatischen Kultursubjekts nun eine neue Inntensität. Dies erfolgt natürlich im Einklang mit der betonten "östlichen" Politik der Träger der Gegenreformation, aber auch mit dem Bewusstsein der Kroaten, dass sie in ihrem Kampf gegen die moslemischen Eroberer ajs dem Osten nicht alleinstehen: Ihnen zur Seite steht die grosse slavische Welt, teilweise im Kampf, teilweise unterworfen. In ihren Konzeptionen und Visionen vom Slaventum gehen die kroatischen Autoren und die kroatische slavische Tradition allgemein jedoch immer von sich aus: von der sicheren Überzeugung, dass der Ursprung des slevischen Prinzips in Kroatien liege, dass einzelne kroatische (dalmatinische) Gebiete der Mittelpunkt der slavischen Idee seien und den ursprünglichen Zugang zu den slavischen Weiten öffnenten (die Geschichte von Čeh, Leh und Meh, Vinko Pribojević, Juraj Baraković, Junije Palmotić, Vladislav Menčetić und andere). Eine eigehende Analyse des Phänomens zeigt den Umstand auf, dass der barocke Slavismus in der kriatischen Literatur und Kultur seine eigenen Motivationen und Anregungen hatte. Ohne eine sorgfältige Analyse der betreffenden Erscheinung in all ihren Einzelheiten beziehungsweise in all den einzelnen nationalen "Fällen" entzieht sich die Erscheinung als ein Ganzes der Betrachtung. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost * književni barok |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 82.02 HRV |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8411 |
|
146 |
|
ISBN: | 953-163-001-1 |
Autor: | Vončina, Josip |
Naslov: | Jezična slika hrvatskoga književnog baroka |
Matična publikacija: | Dani Hvarskog kazališta : hrvatsko barokno pjesništvo : Dubrovnik i dalmatinske komune / [uredništvo Nikola Batušić...[et al.]]; str. 25-27 |
Impresum: | Split : Književni krug, 1994 |
Ključne riječi: | jezik * hrvatska književnost * barok * Hrvatska |
UDK: | 821.163.42.02 + 81 |
Signatura | 821.163.42.09 DAN(20) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4767 |
|
147 |
|
ISBN: | 953-163-148-4 |
Autor: | Zlatar, Andrea |
Naslov: | Moderna - pitanje periodizacije |
Matična publikacija: | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti : Zbornik radova II. (Moderna) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 1999. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka Nicoletta Babić]; str. 7-15 |
Sažetak: | Il 'moderno' - questioni di periodizzazione: Questa breve presentazione di esempi scelti di storia della letteratura croata (Milan marjanović 1900; Dragutin Prohaska 1920; Slavko Ježić 1944; Antun Barac 1954; Miroslav Šicel 1966; Ivo Frangeš 1970; Aleksandar Flaker 1976; Viktor Žmegač 1986,1997; Leksikon 1998) dimostra chiaramente come nella interpretazione storico-letteraria del periodo 'Moderno' sia prevalsa in assoluti una concezione cronologica e una netta distinzione del 'Moderno' dai periodi contigui. Questo modello persiste ancor oggi nelle forme fortemente istituzionalizzate di storia letteraria (enciclopedie, manuali per le scuole superiori). D'altra parte, Frangeš, con l'idea dell'analisi autore/opera, Flaker con l'eloborazione teorica del concetto delle formazioni stilistiche e con le analisi dell'avanguardia, e Žmegač con la serie dei suoi studi storico-četterari aprono la strada a una diversa trattazione del periodo del 'Moderno' croato. la storia sinteetica narrative e abbandonata a favore di una "rete di micro-saggi", di testi che sono scritti sotto differenti aspetti teorici e da diversi punti di visita. Sebbene la storia della letteratura croata non abbia ancora creato formalmente un'enciclopedia della storia letteraria come quelle che hanno dagli anni ottanta sia la letteratura americana che quella europea, sono di effetto analogo gli studi di Flaker e Žmegač nel campo dell'avanguardia, dell'impressionismo, del simbolismo e della secessione. |
Ključne riječi: | književna povijest -- pitanje periodizacije * hrvatska književnost -- povijest -- književna moderna -- pitanje periodizacija * Žmegač, Viktor * Flaker, Aleksandar |
UDK: | 821.163.42.02 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNAN |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3755 |
|
148 |
|
ISSN: | 0503-1583 |
Autor: | Kravar, Zoran |
Naslov: | Pojam "barok" kao nadnacionalna književnopovijesna kategorija |
Matična publikacija: | Umjetnost riječi" XXVI (1982) br. 1-2 / 99/40 |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 1982 |
Ključne riječi: | barok |
UDK: | 821.163.42.09 + 82.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KRA P |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 7 |
|
149 |
|
Autor: | Kravar, Zoran |
Naslov: | Varianten der kroarischen Barockliteratur |
Matična publikacija: | Slavische Barockliteratur II / 99/20,99/21 |
Impresum: | München : Wilhelm Fink verlag München, 1983 |
Ključne riječi: | barok * književna razdoblja |
UDK: | 821.163.42.09 + 82.02 |
Signatura | 821.163.42.09 KRA V |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 1 |
|
150 |
|
ISBN: | 953-236-086-7 |
Autor(i): | Corneille, Pierre |
Naslov: | Cid / Pierre Corneille ; preveo s francuskoga Vladimir Gerić |
Impresum: | Varaždin : "Katarina Zrinski" , 2005 |
Materijalni opis: | 103 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Zlatna knjiga : metodički obrađena lektira |
Napomena: | Prijevod djela: Le Cid. - Autorov portr. i bilješka o njemu: str. 100-101 |
UDK: | 821.133.1-2=163.42(02.053.5) |
Ostali autori / urednici: | Gerić, Vladimir |
Signatura: | 821.133 COR CI |
Inventarni broj: | 08/35 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 9119 |
|
|
1 2
>>
|
Upit: UDC_swish=(821.163.42.02 ) |