|
4501 |
|
|
4502 |
|
|
4503 |
|
|
4504 |
|
|
4505 |
|
ISBN: | 3-8072-2002-X |
Naslov: | Marxistische Literaturkritik / [herausgegeben von] Viktor Žmegač |
Impresum: | Frankfurt am Mein : Athenäum Fischer Taschenbuch Verlag , 1972 |
Materijalni opis: | 312 str. ; 19 cm |
Jezik: | njemački |
Nakladnička cjelina: | Fischer Athenäum Taschenbücher, Literaturwissenschaft |
Napomena: | Zastupljeni autori: Valerijan F. Pereverzev, Georg Lukacs, Lucien Goldmann, Zdenko Škreb, Robert Weimann, Franz Mehring, Christopher Caudwell, Jan Kott, Cesare Cases, Werner Krauss, Hans Mayer, Nikolaj J. Konrad, Aleksandar Flaker, Ernst Fischer, Erich Koehler. - Str. [308]-312: Bilješke o autorima. - Bibliograf. bilješke uz tekst |
Ključne riječi: | književna kritika - marksizam * marksistička književna kritika |
Sažetak: | <Žmegač, Viktor><Pereverzev, Valerijan Fedorovič><Lukacs, Georg><Goldmann, Lucien><Škreb, Zdenko><Weimann, Robert><Mehring, Franz><Caudwell, Christopher><Kott, Jan><Cases, Cesare><Mayer, Hans><Konrad, Nikolaj Iosifovič><Flaker, Aleksandar><Fischer, Ernst><Koehler, Erich><Krauss, Werner> |
UDK: | 82.0:141.82=112.2 |
Ostali autori / urednici: | Žmegač, Viktor |
Signatura: | SF 19610 |
Inventarni broj: | 43968 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 18447 |
|
4506 |
|
|
4507 |
|
|
4508 |
|
|
4509 |
|
|
4510 |
|
|
4511 |
|
|
4512 |
|
ISBN: | 0-415-09622-7 |
Autor: | Appiah, Kwawe Anthony |
Naslov: | The postcolonial and the postmodern |
Matična publikacija: | The post-colonial studies reader / edited by Bill Aschroft, Gareth Griffiths and Helen Tiffin; str. 119-124 |
Impresum: | London and New York : Routledge, 2001 |
Napomena: | Part IV: Postmodernism and post-colonialism |
Ključne riječi: | postkolonijalna kritika * postkolonijalna teorija |
UDK: | 82.09 + 82.0 |
Signatura | 82.09 POST |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 5306 |
|
4513 |
|
ISBN: | 953-207-056-7 (ispravljen). - ISBN 953-207-062-1 (pogrešan) |
Autor(i): | Molinie, Georges |
Naslov: | Stilistika / Georges Molinie ; s francuskoga preveo Goran Rukavina |
Impresum: | Zagreb : Ceres , 2002 |
Materijalni opis: | 115 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Contemplatio universalis ; knj. 5 |
Napomena: | Prijevod djela: La stylistique. - Prijevod djela preuzet iz CIP zapisa. - Bibliografske bilješke uz tekst |
Ključne riječi: | Stilistika -- Studija |
UDK: | 82.08 * 82.0:81'38 * 81'38:82 |
Ostali autori / urednici: | Rukavina, Goran |
Signatura: | 82.08 MOL S |
Inventarni broj: | 05/309, 05/310, 05/311 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8031 |
|
4514 |
|
|
4515 |
|
|
4516 |
|
|
4517 |
|
ISBN: | 0-415-96795-3 |
Autor(i): | Hutcheon, Linda |
Naslov: | A theory of adaptation / Linda Hutcheon |
Impresum: | New York ; London : Routledge , 2006 |
Materijalni opis: | xviii, 232 str. ; 24 cm |
Jezik: | engleski |
Napomena: | Str. 179-202: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | književnost -- adaptacije * glazba i književnost * filmske adaptacije književnih djela * opera |
Sažetak: | Preface. -Acknowledgments. -Chapter 1 Beginning to theorize adaptation: What? Who? Shy? How? Where? When? : Familiarity and contempt ; Treating adaptations 'as adaptations' ; Exactly what gets adapted? How? ; double vision: Defining adaptation (Adaptation as product: announced, extensive, specific transcoding ; Adaptation as process) ; Modes of engagement ; Framing adaptation. -Chapter 2 What? (forms) : Medium specificity revisited ; Telling - Showing ; Showing - Showing ; Interacting - Telling or showing ; Cliché #1 ; Cliché "2 ; Cliché #3 ; Cliché #4 ; Learning from practice. -Chapter 3 Who? Why? (Adapters) : Who is the adapter? ; Why adapt? (The economic lures ; The legal constraints ; Cultural capital ; Personal and political motives) ; Learning from practice ; Intentionality in adaptations. -Chapter 4 How? (audiences) : The pleasure of adaptation ; Knowing and unknowing audiences ; Modes of engagement revisited ; Kinds and degrees of immersion. -Chapter 5 Where? When? (contexts) : The vastness of context ; Transcultural adaptation ; Indigenization ; Learning from practice (Why Carmen? ; The Carmen story - and stereotype ; Indigenizing Carmen). -Chapter 6 Final questions : What is not an adaptation? ; What is the appeal of adaptations?. -References. -Index |
UDK: | 82.0:791.43 * 82.0 : 78 |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82.0 HUT TH |
Inventarni broj: | III-2964 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8571 |
|
4518 |
|
|
4519 |
|
|
4520 |
|
|
|
<< ..
31
|
Upit: UDC_swish=(82.0 ) |