|
1 |
|
|
2 |
|
ISBN: | 953-150-586-1 |
Autor(i): | Biti, Vladimir |
Naslov: | Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije / Vladimir Biti |
Izdanje: | 2. izmijenjeno i dopunjeno izd |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2000 |
Materijalni opis: | 693 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka THEORIA / Matica hrvatska |
Napomena: | Str.601-645: Bibliografija. - Kazala |
Ključne riječi: | teorija književnosti * leksikon * pojmovnik |
UDK: | 82.0(03) |
Signatura: | BF 82.0(03) BIT p E-213 E-221 |
Inventarni broj: | 5997, 6208 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za fonetiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/fonetika |
MFN: | 959 |
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
6 |
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
9 |
|
|
10 |
|
|
11 |
|
ISBN: | 953-0-61112-9 |
Naslov: | Leksikon svjetske književnosti : djela / glavna urednica Dunja Detoni-Dujmić ; uredništvo Sonja Bašić...[et al.]; izvršni urednici Vanja Matković...[et al.] |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2004 |
Materijalni opis: | x, 780 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Inv. br. 29655 se čuva u Središnjoj čitaonici A-112. - Kazala djela i autora po književnostima, odn. jezicima |
Ključne riječi: | svjetska književnost * leksikon |
UDK: | 82(03) |
Signatura: | AN 820(03) LEK (djela) |
Inventarni broj: | 28567, 29654, 29655 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za anglistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/anglistika |
MFN: | 7048 |
|
12 |
|
|
13 |
|
|
14 |
|
|
15 |
|
|
16 |
|
|
17 |
|
ISBN: | 953-0-61113-7 |
Naslov: | Leksikon svjetske književnosti : pisci / glavna urednica Dunja Detoni-Dujmić ; uredništvo Sonja Bašić...[et al.] |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2005 |
Materijalni opis: | XIV, 1249 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. 1247-1249: Dobitnici Nobelove nagrade za književnost 1991-2004. - Kazala |
Ključne riječi: | svjetska književnost * leksikon * pisci |
UDK: | 82(03)-05 |
Ostali autori / urednici: | Detoni-Dujmić, Dunja |
Signatura: | SR 82(03) LEK SKP |
Inventarni broj: | 07/40 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Središnja čitaonica, http://www.knjiznice.ffzg.hr/citaonica |
MFN: | 1076 |
|
18 |
|
|
19 |
|
ISBN: | 953-150-586-1 |
Autor(i): | Biti, Vladimir |
Naslov: | Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije / Vladimir Biti |
Izdanje: | [2. izmijenjeno i dop. izd.] |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2000 |
Materijalni opis: | XIV, 693 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka THEORIA : Novi niz |
Napomena: | Kazalo |
Ključne riječi: | književna teorija |
UDK: | 82.0(03) |
Signatura: | SR 82.0 BIT PO |
Inventarni broj: | 04/87 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Središnja čitaonica, http://www.knjiznice.ffzg.hr/citaonica |
MFN: | 719 |
|
20 |
|
|
21 |
|
|
22 |
|
Naslov: | Versioni poetiche / Antonio Conti ; a cura di Giovanna Gronda |
Impresum: | Bari : Laterza , 1966 |
Materijalni opis: | 716 str. ; 22 cm |
Jezik: | talijanski |
Nakladnička cjelina: | Scrittori d'Italia ; 235 |
Napomena: | Prijevodi s engleskog, francuskog, grčkog i latinskog jezika |
Ključne riječi: | svjetska književnost * poezija * književni prijevodi |
Sažetak: | <Conti A.> |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | TA 82.03 VERSI |
Inventarni broj: | 6902 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 10938 |
|
23 |
|
|
24 |
|
|
25 |
|
|
26 |
|
ISBN: | 88-452-5397-X |
Autor(i): | Eco, Umberto |
Naslov: | Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione / Umberto Eco |
Izdanje: | 4a ed. Studi Bompiani |
Impresum: | Milano : Bompiani , 2003 |
Materijalni opis: | 391 str. ; 22 cm |
Jezik: | talijanski |
Nakladnička cjelina: | Studi Bompiani, Il campo semiotico |
Napomena: | Str. 365-379: Riferimenti bibliografici. - Str. 381-384: Traduzioni citate. - Str. 385-391: Indice dei nomi |
Ključne riječi: | prevođenje * teorija prevođenja * književni prijevodi |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | TA 801 ECO d |
Inventarni broj: | 16392 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 7767 |
|
27 |
|
ISBN: | 953-0-61112-9 |
Naslov: | Leksikon svjetske književnosti : djela / glavna urednica Dunja Detoni Dujmić ; uredništvo Sonja Bašić... [et al.] ; izvršni urednici Vanja Matković... [et al.] |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2004 |
Materijalni opis: | X, 780 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Bibliografija iza svake natuknice. - Str. 747-763: Kazalo djela i autora po književnostima, odn. jezicima |
Ključne riječi: | svjetska književnost * leksikon * leksikon svjetske književnosti |
UDK: | 82(03) |
Signatura: | TA 82(03) LEKS LEKS/a LEKS/b LEKS/c |
Inventarni broj: | 16006, 16573, 18354, 18359 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 7474 |
|
28 |
|
|
29 |
|
|
30 |
|
|
31 |
|
|
32 |
|
|
33 |
|
|
34 |
|
Naslov: | Il libro dei mille savi : massime, pensieri, aforismi, paradossi di tutti i tempi e di tutti i paesi : accompagnati dal testo originale e dalla citazione delle fonti / F. [Fernando] Palazzi, S. [Silvio] Spaventa Filippi |
Izdanje: | 4a rist. della 2a ed |
Impresum: | Milano : Hoepli , 1955 |
Materijalni opis: | 1095 str. ; 20 cm |
Jezik: | talijanski |
Napomena: | Sve su sentence i na jeziku izvornika. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | književnost * aforizmi * maksime * sentence * misli |
UDK: | 82-84(03) |
Signatura: | TA 82(03) LIBRO |
Inventarni broj: | 10491 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 181 |
|
35 |
|
Naslov: | The Nature of Translation : essays on the theory and practice of literary translation / edited by James S. Holmes ; associate editors Frans de Haan, Anton Popovič |
Impresum: | Bratislava : Slovak Academy of Sciences , 1970 |
Materijalni opis: | 232 str. ; 21 cm |
Jezik: | engleski, francuski |
Nakladnička cjelina: | Approaches to Translation Studies ; 1 |
Ključne riječi: | književnost * književni prijevodi * prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | TA 82.03 NATURE |
Inventarni broj: | 10452 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 137 |
|
36 |
|
|
37 |
|
|
38 |
|
Naslov: | Teorija i poetika prevođenja / priredio Ljubiša Rajić |
Impresum: | Beograd : Prosveta , 1981 |
Materijalni opis: | 283 str. ; 17 cm |
Jezik: | srpski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka XX vek ; 51 |
Napomena: | Str. [279]-283: Beleške o piscima. - Bilješke uz tekst |
Ključne riječi: | prevođenje - teorija * metodologija * strojno prevođenje * semantika * lingvistika |
Sažetak: | <Bugarski, Ranko><Sibinović, Miodrag><Stojnić, Mila><Jovanović, Mladen><Mihailović, Ljubomir><Kremzer, nikola><Konstantinović, Radivoje><Janićijević, Jovan><Bertolino, Nikola><Grubačić, Slobodan><Rajić, Ljubiša><Andrić, Dragoslav><Danojlić, Milovan><Živojinović, Branimir> |
UDK: | 82.03 |
Ostali autori / urednici: | Rajić, Ljubiša |
Signatura: | SF 6975-51 |
Inventarni broj: | 75626 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 19302 |
|
39 |
|
|
40 |
|
|
41 |
|
|
42 |
|
|
43 |
|
ISBN: | 953-0-61113-7 |
Naslov: | Leksikon svjetske književnosti : pisci / glavna urednica Dunja Detoni-Dujmić ; [bibliografija Irena Lukšić ... et al.] |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2005 |
Materijalni opis: | XIV, 1249 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Dobitnici Nobelove nagrade za književnost 1901-2004.: str. 1247-1249. - Kratice i akronimi: str. XI-XIV. - Kazalo pisaca po književnostima, odn. jezicima |
Ključne riječi: | književnici - leksikon |
UDK: | 82(03)-05 |
Ostali autori / urednici: | Detoni-Dujmić, Dunja ; Lukšić, Irena |
Signatura: | SF 25098 |
Inventarni broj: | 72117 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 19430 |
|
44 |
|
Autor(i): | Hergešić, Ivo |
Naslov: | Književnici nobelovci / Ivo Hergešić |
Impresum: | Zagreb : Radio-televizija Zagreb : Mladost , 1969 |
Materijalni opis: | 193 str. : ilustr. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Specijalna izdanja |
Napomena: | Str. 193: Bilješka o piscu. - Str. 191-192: Bibliografija |
Ključne riječi: | nobelovci - književnost * Mistral, Frédéric * France, Anatole * Pirandello, Luigi * Galsworthy, John * Mann, Thomas * Eliot, Thomas Stearns * Andrić, Ivo * Hemingway, Ernest * Lagerkvist, Per * Šolohov, Mihail Aleksandrovič |
UDK: | 82(03) |
Signatura: | SF 19608 |
Inventarni broj: | 35650 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4870 |
|
45 |
|
|
46 |
|
ISBN: | 3-499-55631-6 |
Autor(i): | Biti, Vladimir |
Naslov: | Literatur- und Kulturtheorie : ein Handbuch gegenwärtiger Begriffe / Vladimir Biti ; deutchsprachige Redaktion Ljiljana Šarić und Wiebke Wittschen unter Leitung von Rainer Grübel |
Izdanje: | Deutsche Erstausg |
Impresum: | Reinbek bei Hamburg : Rowohlt Taschenbuch , 2001 |
Materijalni opis: | 928 str. ; 19 cm |
Jezik: | njemački |
Nakladnička cjelina: | Rowohlts Enzyklopädie ; 55631 |
Napomena: | Prijevod djela: Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije. - Str. 862-916: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | kulturna teorija - leksikon * književna teorija - leksikon |
UDK: | 82.0(03) |
Signatura: | SF 117837 |
Inventarni broj: | 66788 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 3592 |
|
47 |
|
|
48 |
|
ISBN: | 2-7073-1280-0 |
Naslov: | L'Interprétation des textes / par Jean Molino ... [et al.] ; sous la direction de Claude Reichler |
Impresum: | [Paris] : Les Editions de Minuit , [1989] |
Materijalni opis: | 222 str. : ilustr. ; 22 cm |
Jezik: | francuski |
Nakladnička cjelina: | Arguments |
Napomena: | Bibliografija u bilješkama uz tekst i iza svakog rada |
Ključne riječi: | interpretacija teksta * lingvistika teksta |
Sažetak: | <Reichler, Claude> <Molino, Jean> <Chartier, Roger> <Borel, Marie-Jeanne> <Loraux, Nicole> <Adam, Jean-Michel> |
UDK: | 82.03 |
Namjena : | Donacija Glaser |
Signatura: | RO 82.0/.09 NG INTE |
Inventarni broj: | 27879 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za romanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/romanistika |
MFN: | 3339 |
|
49 |
|
|
50 |
|
Autor: | Simeon, Ivana |
Naslov: | Pragmatika prevođenja |
Matična publikacija: | Teorija i mogućnost primjene pragmalingvistike : zbornik / [urednik Lada Badurina], str. 683-688 |
Impresum: | Zagreb; Rijeka : Hrvatsko društvo za primjenjenu lingistiku, 1999 |
Napomena: | Str. 688: Bibliografija |
Sažetak: | Summary |
Ključne riječi: | pedagogija |
UDK: | 800.7:82.03 |
Signatura | PE C 3529 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka pedagogije |
MFN: | 3029 |
|
51 |
|
Autor: | Popović, Milenko |
Naslov: | Pragmalingivstika i prevođenje ( s hrvatskog na ukrajinski - s ukrajinskog na hrvatski) |
Matična publikacija: | Teorija i mogućnost primjene pragmalingvistike : zbornik / [urednik Lada Badurina], str. 645-649 |
Impresum: | Zagreb; Rijeka : Hrvatsko društvo za primjenjenu lingistiku, 1999 |
Ključne riječi: | pedagogija |
UDK: | 808.62-07:808.3-07:82.03 |
Signatura | PE C 3529 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka pedagogije |
MFN: | 3025 |
|
52 |
|
Autor: | Horvat, Dragutin |
Naslov: | Dijalekt u književnim prijevodima |
Matična publikacija: | Teorija i mogućnost primjene pragmalingvistike : zbornik / [urednik Lada Badurina], str. 319-328 |
Impresum: | Zagreb; Rijeka : Hrvatsko društvo za primjenjenu lingistiku, 1999 |
Sažetak: | Zusammenfassung |
Ključne riječi: | pedagogija |
UDK: | 800.87:82.03 |
Signatura | PE C 3529 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka pedagogije |
MFN: | 2991 |
|
53 |
|
|
54 |
|
ISBN: | 953-150-586-1 |
Autor(i): | Biti, Vladimir |
Naslov: | Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije / vladimir Biti |
Izdanje: | 2. izmijenjeno i dopunjeno izd. |
Impresum: | Zgareb : Matica hrvatska , 2000 |
Materijalni opis: | XIV, 693 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka THEORIA |
Napomena: | Str. 601-645: Literatura. - Str. 647-693: Kazala |
Ključne riječi: | teorija književnosti * kultura * leksikon |
UDK: | 82.0(03) |
Namjena : | lin |
Signatura: | LO 82.1(03) BIT P |
Inventarni broj: | 17021 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za lingvistiku i orijentalne studije, http://www.knjiznice.ffzg.hr/lingvistika |
MFN: | 6532 |
|
55 |
|
|
56 |
|
Naslov: | Rečnik književnih termina / Institut za književnost i umetnost u Beogradu |
Impresum: | Beograd : Nolit , [1985.] |
Materijalni opis: | 896 str. ; 24 cm |
Jezik: | srpski |
Ključne riječi: | književnost * rječnik |
UDK: | 82(03) |
Namjena : | lin |
Signatura: | LO 82(03) REČ |
Inventarni broj: | 7680 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za lingvistiku i orijentalne studije, http://www.knjiznice.ffzg.hr/lingvistika |
MFN: | 6046 |
|
57 |
|
|
58 |
|
|
59 |
|
|
60 |
|
|
61 |
|
|
62 |
|
|
63 |
|
|
64 |
|
|
65 |
|
|
66 |
|
|
67 |
|
|
68 |
|
|
69 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Šoštarić, Sanja |
Naslov: | O prevođenju književno-teorijskog nazivlja |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 396-404 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Ključne riječi: | književno-toerijsko nazivlje -- prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24894 |
|
70 |
|
ISSN: | 0391-2108 |
Autor: | Mayhew, Jonathan |
Naslov: | 'Estudios de Investigación Franco-Espanola', vol. XI: 'Poesía y tracucción', Universidad de Córdoba, 1995, pp. 206 |
Matična publikacija: | Rivista di letterature moderne e comparate / fondata da Carlo Pellegrini e Vittorio Santoli ; direttore Arnaldo Pizzorusso. - Vol. L, nuova serie (1997), Fasc. 1; str. 87-89 |
Impresum: | Pisa : Pacini Editore |
Napomena: | Tematski blok: Recensioni |
Ključne riječi: | Estudios de Investigación Franco-Espanola - recenzija |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16799 |
|
71 |
|
ISSN: | 0391-2108 |
Autor: | Grimm, Reinhold |
Naslov: | The ritual of translation : some examples chiefly from english and German letters |
Matična publikacija: | Rivista di letterature moderne e comparate / fondata da Carlo Pellegrini e Vittorio Santoli ; direttore Arnaldo Pizzorusso. - Vol. LII, nuova serie (1999), Fasc. 4; str. 371-389 |
Impresum: | Pisa : Pacini Editore |
Ključne riječi: | prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16623 |
|
72 |
|
ISSN: | 0391-2108 |
Autor: | Margelli, Valerio |
Naslov: | Traudzione, addattamento, riscrittura : Mallarmé fra Poe e Beckford |
Matična publikacija: | Rivista di letterature moderne e comparate / fondata da Carlo Pellegrini e Vittorio Santoli ; direttore Arnaldo Pizzorusso. - Vol. LV, nuova serie (2002), Fasc. 1; str. 55-66 |
Impresum: | Pisa : Pacini Editore |
Ključne riječi: | književno prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 16512 |
|
73 |
|
ISSN: | 0037-1998 |
Autor: | Cosculluela, Cécile |
Naslov: | Semiotics and translation studies : an emerging interdisciplinarity |
Matična publikacija: | Semiotica : journal of the international association for semiotic studies = Revue de l'association internationale de sémiotique / editor-in-chief Jean Umiker-Sebeok. - Vol. 145 (2003), no. 1/4; str. 105-137 |
Impresum: | Berlin ; New York : Mouton de Gruyter |
Napomena: | Bibl. 59 jedinica |
Ključne riječi: | semiotika - studije prevođenja |
UDK: | 81'22 : 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14603 |
|
74 |
|
ISSN: | 0010-4132 |
Autor: | Melehy, Hassan |
Naslov: | Spenser and Du Bellay : translation, imitation, ruin |
Matična publikacija: | Comparative literature studies / editor Thomas O. Beebee. -Vol. 40 (2003), No. 4; pp. 415-438 |
Impresum: | University Park, PA : The Pennsylvania State University Press |
Ključne riječi: | prevođenje * Du Bellay Joachim * Spenser Edmund |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14311 |
|
75 |
|
ISSN: | 0037-1998 |
Autor: | BArnstone, Willis |
Naslov: | Translation theory with a semiotic slant |
Matična publikacija: | Semiotica : journal of the international association for semiotic studies = revue de l'association internationale de sémiotique / editor-in-chief Jean Umiker-Sebeok. - Vol. 102 - 1/2 (1994); str. 89-100 |
Impresum: | Berlin, New York : Mouton de Gruyter |
Ključne riječi: | prevođenje * teorija prevođenja * semiotika |
UDK: | 81'22 + 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 9821 |
|
76 |
|
ISSN: | 0037-1998 |
Autor: | Crapanzano, Vincent |
Naslov: | Transfiguring translation |
Matična publikacija: | Semiotica : journal of the international association for semiotic studies = revue de l'association internationale de sémiotique / editor-in-chief Jean Umiker-Sebeok. - Vol. 128 - 1/2 (2000); str. 113-136 |
Impresum: | Berlin, New York : Mouton de Gruyter |
Ključne riječi: | prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 9283 |
|
77 |
|
ISSN: | 0455-0463 |
Autor: | Engelsfeld, Mladen |
Naslov: | O prijenosu glazbe Shakespearovih stihova na hrvatski |
Matična publikacija: | Književna smotra : časopis za svjetsku književnost / glavni i odgovorni urednik Dalibor Blažina. - God. XXXII / 2000, br. 117 (3); str. 95- |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo |
Ključne riječi: | Shakespeare, William * prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8571 |
|
78 |
|
ISSN: | 0455-0463 |
Autor: | Starčević, Maja |
Naslov: | U potrazi za J : književno u prevođenju biblijskog autora |
Matična publikacija: | Književna smotra : časopis za svjetsku književnost / glavni i odgovorni urednik Dalibor Blažina. - God. XXXIII / 2001, br. 122 (4); str. 69 |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo |
Ključne riječi: | Biblija * prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8438 |
|
79 |
|
ISBN: | 953-6050-14-5 |
Autor: | Venturin, Radomir |
Naslov: | Biblizmi Šoljanova romana 'Luka' u krivom zrcalu ruskog prijevoda |
Matična publikacija: | Prvi hrvatski slavistički kongres : zbornik radova / [glavni i odgovorni urednik Stjepan Damjanović]; str. 401-406 |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 1998 |
Napomena: | Tematski blok: Hrvatski u usporedbi |
Ključne riječi: | hrvatski jezik * Šoljan A. * ruski jezik * prevođenje |
UDK: | 811.163.42 + 811.161.1 + 82.03 |
Signatura | 808.1 HRV P(1) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6425 |
|
80 |
|
ISBN: | 953-163-133-6 |
Autor: | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Prepjevi Dantea u XIX. stoljeću |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova I. (XIX. stoljeće) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 1998. godine u Splitu / urednici Dean Duda...[et al.]; str. 133-143 |
Impresum: | Split : Književni krug, 1999 |
Sažetak: | Le versioni libere di Dante nel XIX secolo : Muovendo dal contesto romantico della ricerzine croata di Dante nel XIX secolo, lo scrivente segue e analizza le traduzioni della 'Divina Commedia' dal punto di vista storico-letterario e traduttologico. La prima versione libera, del 1845, di Vladislav Vežić poggia stroficamente e metricamente sul paradigma del poema barocco croato Osman di Ivan Gundulić. Le versioni successive si comformano al modello versificatorio dei canti epici popolari che allora erano un modello apprezzato di versificazione. Compaiono anche versioni non in rima (Petar Preradović), il cui procedimento traduttologico e condizionato dal numero proporzionatamente altro di tentativi traduttorii dimostra la coscienza della necessita di una degna introduzione dei grandi della poesia europea nella Stjepan Bužolić diede espressione a queste tendenze, menre le versioni di Ante Tresić-Pavičić (pubblicate su riviste dal 1893 al 1897) sono il preannuncio di un nuovo rapporto don l'originale, essendo realizzate con un'identica struttura esteriore, in terzine di endecasillabi giambici. L'autore analizza le caratteristiche del metro, del lessico, della rima e dello stile delle versioni croate del secolo scorso, constatandone l'evoluzione traduttologica, che risultera nella versione esemplare di Mihovil Kombol alla meta di questo secolo. |
Ključne riječi: | Alighieri, Dante - prepjevi na hrvatski jezik - 19. stoljeće |
UDK: | 821.131.1.09 Alighieri, D. : 82.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNA |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4964 |
|
81 |
|
ISSN: | 0350-1337 |
Autor: | Čorak, Željka |
Naslov: | Bilješka zaboravljenog prevodioca |
Matična publikacija: | Republika : časopis za književnost / glavni i odgovorni urednik Velimir Visković. - 1988, br. 9-10; str. 158- |
Impresum: | Zagreb : Društvo književnika Hrvatske |
Ključne riječi: | prevođenje * Eco U. |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4830 |
|
82 |
|
ISBN: | 953-163-054-2 |
Autor: | Tatarin, Milovan |
Naslov: | Kako su se u Slavoniji u 18. stoljeću prepjevavli psalmi |
Matična publikacija: | Dani Hvarskog kazališta : hrvatska književnost 18. stoljeća : tematski žanrovi i aspekti / [uredništvo Nikola Batušić...[et al.]]; str. 229-291 |
Impresum: | Split : Književni krug, 1996 |
Ključne riječi: | Slavonija * psalam * hrvatska književnost * 18. stoljeće |
UDK: | 821.163.42.09 + 82.03 |
Signatura | 821.163.42.09 DAN(22) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4408 |
|
83 |
|
Autor: | Vagapova, Natalija |
Naslov: | Problematika prevođenja na ruski jezik drama Miroslava Krleže |
Matična publikacija: | Dani Hvarskog kazališta : Miroslav Krleža : eseji i građa o hrvatskoj drami i teatru / [uredništvo Marin Franičević...[et al.]]; str. 363-371 |
Impresum: | Split : Književni krug, 1981 |
Ključne riječi: | prevođenje * Krleža, Miroslav |
UDK: | 821.163.42.09 + 82.03 |
Signatura | 821.163.42.09 DAN(8) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4389 |
|
84 |
|
|
85 |
|
ISSN: | 0350-1337 |
Autor: | Turković, Hrvoje |
Naslov: | Teorija prikazivanja (I) |
Matična publikacija: | Republika : časopis za književnost / glavni i odgovorni urednik Velimir Visković. - 1988, br. 7-8; str. 136- |
Impresum: | Zagreb : Društvo književnika Hrvatske |
Ključne riječi: | prikazivanje |
UDK: | 82.0 + 791.43 + 7.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 734 |
|
86 |
|
ISSN: | 0350-1337 0350-1337 |
Autor: | Dabrowska-Patryka, Maria |
Naslov: | Kulturni uvjeti prijevoda ili "zakaj se nemre" |
Matična publikacija: | Republika : časopis za književnost / glavni i odgovorni urednik Velimir Visković. - 1983, br. 7-8; str. 34- |
Impresum: | Zagreb : Društvo književnika Hrvatske |
Ključne riječi: | prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 15 |
|
87 |
|
ISBN: | 978-2-7453-1750-6 |
Naslov: | Le reve et la ruse dans la traduction de poésie / textes réunis et présentés par Beatrice Bonhomme et Micéala Symington |
Impresum: | Paris : Honoré Champion , 2008 |
Materijalni opis: | 340 str. ; 24 cm |
Jezik: | francuski |
Nakladnička cjelina: | Colloques, congres et conférences sur la littérature comparée ; 12 |
Napomena: | Zastupljeni autori: Edwards, Michael ; Aranjo, Daniel ; Dyerval-Angelini, Patrice ; Che, Lin ; Maunoury, Jean-Louis ; Eyries, Alexandre ; Mourey, LAurent ; Martin, Serge ; Alatorre-Chiari, Sophie ; Symington, Micéala ; Lombez, Christine ; Tomiche, Anne ; Villani, Arnaud ; Ballestra-Puech, Sylvie ; Mountluçon ; Vandemeulebroucke, Karen ; D'Hulst, Leiven ; Gannier, Odile |
Ključne riječi: | književno prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Ostali autori / urednici: | Bonhomme, Béatrice ; Symington, Micéala |
Signatura: | 82.03 REVE |
Inventarni broj: | III-3973 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 9373 |
|
88 |
|
|
89 |
|
ISBN: | 0-415-31920-X |
Autor(i): | Venuti, Lawrence |
Naslov: | The translation studies reader / edited by Lawrence Venuti |
Izdanje: | 2nd ed |
Impresum: | New York ; London : Routledge , cop. 2004 |
Materijalni opis: | xiv, 541 str. ; 25 cm |
Jezik: | engleski |
Napomena: | Zastupljeni autori: Jerome ; D'Ablancourt, Nicolas Perrot ; Dryden, John ; Schleiermacher, Friedrich ; Goethe, Johann Wolfgang von ; Nietzsche, Friedrich ; Benjamin, Walter ; Pound, Ezra ; Borges, Jorge Luis ; Navokov, Vladimir ; Vinay, Jean-Paul ; Darbelnet, Jean ; Jakobson, Roman ; Nida, Eugene ; Reiss, Katharina ; Holmes, James S. ; Steiner, George ; Even-Zohar, Itamar ; Toury, Gideon ; Vermeer, Hans J. ; Lefevre; André ; Lewis, Philip E. ; Berman, Antoine ; Blum-Kulka, Shoshana ; chamberlain, Lori ; Brisset, Annie ; Spivak, Gayatri Chakravorty ; Appiah, Kwame Anthony ; Harvey, Keith ; Derrida, Jacques ; Nornes, Abé Mark ; Mason, Ian ; Venuti, Lawrence. - Str. [503]-525: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | književno prevođenje * prevođenje i interpretacija |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | 82.03 TRAN |
Inventarni broj: | 08/592 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 9327 |
|
90 |
|
|
91 |
|
|
92 |
|
|
93 |
|
|
94 |
|
|
95 |
|
ISBN: | 2-85197-646-X |
Autor(i): | Derrida, Jacques |
Naslov: | Qu'est-ce qu'une traduction "relevante"? / Jacques Derrida |
Impresum: | Paris : Éditions de K'Herne , cop. 2005 |
Materijalni opis: | 79 str. ; 17 cm |
Jezik: | francuski |
Nakladnička cjelina: | Carnets |
Napomena: | Bibliografske bilješke |
Ključne riječi: | filozofija * prevođenje |
UDK: | 1:82.03 |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 1 DERR Q |
Inventarni broj: | III-2960 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8563 |
|
96 |
|
ISBN: | 953-220-427-X |
Autor(i): | Eco, Umberto |
Naslov: | Otprilike isto : iskustva prevođenja / Umberto Eco ; [preveo s talijanskoga Nino Raspudić] |
Izdanje: | 1. izd |
Impresum: | Zagreb : Algoritam , 2006 |
Materijalni opis: | 376 str. : ilustr. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Facta |
Napomena: | Prijevod djela: Dire quasi la stessa cosa. - Str. 353-368: Bibliografija. - Imensko kazalo |
Ključne riječi: | teorija prevođenja * prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Ostali autori / urednici: | Raspudić, Nino |
Signatura: | 82.03 ECO O |
Inventarni broj: | 06/232, 06/233, 07/54 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8496 |
|
97 |
|
ISBN: | 953-0-61113-7 |
Naslov: | Leksikon svjetske književnosti : pisci / glavna urednica Dunja Detoni-Dujmić ; [bibliografija Irena Lukšić ... et al.] |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2005 |
Materijalni opis: | XIV, 1249 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Dobitnici Nobelove nagrade za književnost 1901-2004.: str. 1247-1249. - Kratice i akronimi: str. XI-XIV. - Kazalo pisaca po književnostima, odn. jezicima |
Ključne riječi: | književnici - leksikon |
UDK: | 82(03)-05 |
Ostali autori / urednici: | Detoni-Dujmić, Dunja |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82(03) LEKP |
Inventarni broj: | III-2505, III-2735 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8390 |
|
98 |
|
|
99 |
|
ISBN: | 953-0-61112-9 |
Naslov: | Leksikon svjetske književnosti : djela / glavna urednica Dunja Detoni-Dujmić ; uredništvo Sonja Bašić... [et al.] ; izvršni urednici Vanja Matković... [et al.] |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 2004 |
Materijalni opis: | x, 780 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Kazalo djela i autora po književnostima, odn. jezicima |
Ključne riječi: | Svjetska književnost -- Leksikoni |
UDK: | 82(03) |
Ostali autori / urednici: | Detoni-Dujmić, Dunja |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti ; REF |
Signatura: | 82(03) LEKD |
Inventarni broj: | III-1948, III-1949, 06/115 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 7601 |
|
100 |
|
|
101 |
|
|
102 |
|
Naslov: | Historisches Wörterbucg der Rhetoric / Hrsg. von Gert Ueding, Mitbengründet von Walter Jens in Verbindung mit Wilfried Barner...[et al.] |
Impresum: | Tübingen : Max Neimeyer Verlag , 2001-2008 |
Materijalni opis: | sv 5. ; 28 cm |
Jezik: | njemački |
Ključne riječi: | retorika |
Podaci o svescima: | Band 5 : L-Musi. - 2001. - 1618 stubaca; 28 cm. ISBN 3-484-68105-5 Band 8 : Rhet-St. - 2007. - 1466 stubaca. ISBN 978-3-484-68108-8 |
UDK: | 82.07(03) |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82.07(03) HIS(5, 6, 7, 8) |
Inventarni broj: | III-1489 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6945 |
|
103 |
|
ISBN: | 2-221-06887-4 |
Naslov: | Le nouveau dictionnaire des oeuvres : Laffont-Bompiani : de tous les temps et de tous les pays |
Impresum: | Manchecourt : Éditions Robert Laffont , 1999 |
Materijalni opis: | 7 sv. ; 20 cm |
Jezik: | francuski |
Nakladnička cjelina: | Bouquins |
Podaci o svescima: | V : Pa-Se. - str.5359-6660. ISBN 2-221-07713-X VI : Se-Zw. - str.6661-7682. ISBN 2-221-07714-8 VII : Index. - 407 str. ISBN 2-221-07715-6 |
UDK: | 82(03) |
Namjena : | poslijedilomski studij književnosti |
Signatura: | 82(03) NOU |
Inventarni broj: | III-1286, III-1287, III-1288 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6631 |
|
104 |
|
ISBN: | 2-221-06887-4 |
Naslov: | Le nouveau dictionnaire des oeuvres : Laffont-Bompiani : de tous les temps et de tous les pays |
Impresum: | Manchecourt : Éditions Robert Laffont , 1999 |
Materijalni opis: | 7 sv. ; 20 cm |
Jezik: | francuski |
Nakladnička cjelina: | Bouquins |
Podaci o svescima: | I : Aa-Co. - Str. 1-1342. ISBN 2-221-07709-1 II : Co-Fa. - str. 1343-2706. ISBN 2-221-07710-5 III : Fa-Le. - str.2707-4056. ISBN 2-221-07711-3 IV : Le-Pa. - str.4057-5358. ISBN 2-221-07712-1 |
UDK: | 82(03) |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82(03) NOU |
Inventarni broj: | III-1282, III-1283, III-1284, III-1285 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6630 |
|
105 |
|
|
106 |
|
|
107 |
|
|
108 |
|
|
109 |
|
|
110 |
|
|
111 |
|
|
112 |
|
ISBN: | 953-175-108-0 |
Autor(i): | Ljubičić, Maslina |
Naslov: | Studije o prevođenju / Maslina Ljubičić |
Impresum: | Zagreb : Hval : Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakluteta Sveučilišta u Zagrebu , 2000 |
Materijalni opis: | 259 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Bilješka o autoru na omotu. - Bibliografija: Str. 237-247 i uz tekst. - Kazalo. - Riassunto |
Ključne riječi: | prevođenje * teorija prevođenja * Tommaseo, Niccolo * Božanstvena komedija - hrvatski prijevodi |
Sažetak: | Prevoditeljski pristup Tommaseovu romanu "Vjera i ljepota". -Latinske komponente u Tommaseovu romanu. -Dva jezika i dvije domovine u "ilirskoj" elegiji Nikole Tommasea. -Vidljivi i nevidljivi elementi perifraze. -Bilješke o "mitologiji rodova" u hrvatskim prijevodima "Božanstvene komedije". -O vlastitim imenima u prvom hrvatskom potpunom prijevodu "Božanstvene komedije". -Noster sermo articulos non desiderat..(O prevođenju talijanskog određenog i neodređenog člana) |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | 82.03 LJUB S |
Inventarni broj: | 2000/126 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6042 |
|
113 |
|
|
114 |
|
Autor(i): | Mounin, Georges |
Naslov: | Les problemes théoriques de la traduction / Georges Mounin ; préface de Dominique Aury |
Impresum: | [Paris] : NRF : Gallimard , 1963 |
Materijalni opis: | XII, 296 str. ; 23 cm |
Jezik: | francuski |
Nakladnička cjelina: | Bibliotheque des idées |
Napomena: | Str. [283]-290: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | književno prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | 82.03 MOU P |
Inventarni broj: | 895 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 5902 |
|
115 |
|
Autor(i): | Frenzel, Elisabeth |
Naslov: | Stoffe der Weltliteratur : ein Lexikon Dichtungeschichtlicher Längsschnitte / Elisabeth Frenzel |
Izdanje: | 2., überarg. Aufl |
Impresum: | Stuttgart : A. Kröner , 1963 |
Jezik: | njemački |
Napomena: | F. - Izbor natuknica za kolegij A. Zlatar : Biblija i književnost |
UDK: | 82(03) |
Signatura: | 82(03) FRE S |
Inventarni broj: | F-737 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 5676 |
|
116 |
|
ISBN: | 3-465-01169-4 |
Naslov: | Fin de siecle : zu Literatur und Kunst der Jahrhundertwande / hrsg. von Roger Bauer... [et al.] |
Impresum: | Frankfurt am Main : V. Klostermann , 1967 |
Materijalni opis: | XIII, 641 str., [57] str.. s tablama ; 25 cm |
Jezik: | njemački |
Nakladnička cjelina: | Studien zur Philosophie und Literatur des neuzehnten Jahrhumderrts ; Bd. 35 |
Napomena: | Bibliografske bilješke iza pojedinih poglavlja |
UDK: | 82(091) + 7.03 |
Ostali autori / urednici: | Roger, Bauer |
Signatura: | 82(091) FIN |
Inventarni broj: | 78/3907 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 5662 |
|
117 |
|
Naslov: | Zbornik radova o teoriji prevođenja / Savez književnih prevodilaca Jugoslavije |
Impresum: | Beograd : Naučna knjiga , 1963 |
Materijalni opis: | 158 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Lat i ćir. - Zastupljeni autori: Borko, Božidar ; Albreht, Fran ; Frangeš, Ivo ; Filipović, Vladimir ; Stojanović, Jugana ; Brusar, branko ; Prezelj, Jože ; Subotić, Stojan ; Robić, Dunja ; Stalev, Georgi ; Zaharov, Lav ; Đurić, Miloš N. ; Sovre, Anton ; Gorjan, Zlatko ; Kostovski, Jovan ; Andrić, Dragoslav ; Smolej, Viktor ; Moder, Janko ; Tuzlić, Ahmed ; Perović, Dušanka ; JOnke, Ljudevit ; Držić, Leo. - Radovi na hrv., srp., slov. i mak. jeziku |
Ključne riječi: | teorija prevođenja |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | 82.03 ZBO |
Inventarni broj: | 835, 899 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 5473 |
|
118 |
|
Naslov: | La traduzione : saggi e studi / saggi di B. Malmberg... [et al.] ; [a cura del] Centro per lo studio dell'insegnamento all'ester dell'italiano, Universita degli studi de Trieste |
Impresum: | Trieste : Lint , 1973 |
Materijalni opis: | 420 str. ; 22 cm |
Jezik: | talijanski |
Napomena: | Questo volume raddoglie gli Atti di un Convegno Internahionale di studi sul problema della traduzione, tenutosi a Trieste del 28 al 31 aprile 1972 |
Ključne riječi: | prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | 82.03 TRA |
Inventarni broj: | 1927 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 5153 |
|
119 |
|
|
120 |
|
|
121 |
|
|
122 |
|
ISBN: | 0-19-281189-4 |
Autor(i): | Steiner, George |
Naslov: | After Babel : aspects of language and translation / George Steiner |
Impresum: | London [etc.] : Oxford University Press , 1976 |
Materijalni opis: | VIII, 507 str. ; 21 cm |
Jezik: | engleski |
Nakladnička cjelina: | Oxford Paperbacks ; 364, Linguistics |
Napomena: | Str. [475]-484: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | teorija prevođenja |
UDK: | 82.03 + 80 |
Signatura: | 82.03 STE A |
Inventarni broj: | 3609 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4853 |
|
123 |
|
|
124 |
|
|
125 |
|
|
126 |
|
Naslov: | Renessans, barokko, klassicizm : problema stilej v zapodnoevropejskom iskusstve XV-XVII vekov / [otvetstvennya redaktory B. R. Vipper i T. N. Livanova] |
Impresum: | Moskva : Nauka , 1966 |
Materijalni opis: | 347 str. ; [78] str. s tablama ; 22 cm |
Jezik: | ruski |
Napomena: | DEPO NSK. - Na preliminarnoj nasl. str.: Akademija nauk SSSR, Institut istorii i skusstv Ministarstva kultruy SSSR |
Ključne riječi: | teorija književnosti * renesansa * barok * klasicizam |
UDK: | 7.03 + 82.02 |
Ostali autori / urednici: | Vipper, B. R. |
Signatura: | 7.03 REN |
Inventarni broj: | 1498 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4358 |
|
127 |
|
|
128 |
|
|
129 |
|
Autor(i): | Pickering, F. P. |
Naslov: | Literatur und darstellende Kunst : im Mittelalter / von F. P. Pickring |
Impresum: | Berlin : Erich Schmidt , cop. 1966 |
Materijalni opis: | 299 str. ; 21 cm |
Jezik: | njemački |
Nakladnička cjelina: | Grundlangen der Germanistik ; 4 |
Napomena: | Kazala |
UDK: | 82.02 : 7.03 |
Signatura: | 82.02 PIC L |
Inventarni broj: | 1595 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4094 |
|
130 |
|
Autor(i): | Pater, Walter |
Naslov: | Renesansa : eseji o umetnosti i pesništvu / Volter Pejter ; [preveo s engleskog Živojin Simić] |
Impresum: | Beograd : Prosveta , 1965 |
Materijalni opis: | 231 str. ; 20 cm |
Jezik: | srpski |
Nakladnička cjelina: | Svetski klasici, Kolo 4 ; 24 |
Napomena: | DEPO NSK. - Prijevod djela: The Renaissance: studies in art and poetry |
Ključne riječi: | renesansa * pjesništvo |
Sadržaj: | Str. 227-[232]: Pogovor / Luis Kronenberg ; preveo Ž. Simić |
UDK: | 7.03 + 82.02 |
Signatura: | 7.03 PAT R |
Inventarni broj: | 2727, 2728, 2729 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3975 |
|
131 |
|
Naslov: | On Translation / Achilles Fang ... [at al.] ; editor Reuben A. Brower |
Impresum: | Cambridge, Mass. : Harvard University Press , 1959 |
Materijalni opis: | XI, 297 str. : ilustr. ; 23 cm |
Jezik: | engleski |
Ključne riječi: | prevođenje * tumačenje |
Sažetak: | Introduction / Reuben A. Brower. -I TRANSLATORS ON TRANSLATING. -Principles of Translation as exemplified by Bible translating / Eugene A. Nida. -The poetic nuace / Dudley Fitts. -Practical notes on translating Greek poetry / Richmond Lattimore. -Latin and English verse - some practical considerations / Rolfe Humphries. -Third thoughts on translating poetry / Jackson Mathews. -From French to English / Justin O'Brien. -Translating from the German / Edwin Muir and Willa Muir. -The servile path / Vladimir Nabokov. -Some reflections on the difficulty of translation / Achilles Fang. -II APPROACHES TO THE PROBLEM. -The added artificer / Renato Poggioli. -Meaning and translation / Willard V. Quine. -Seven Agamemnons / Reuben A. Brower. -Translation : The Augustan mode / Douglas Knight. -Versions, interpretations, and performances / John Hollander. -On linguistic aspects of translation / Roman Jakobson. -Automatic (transference, translation, remittance, shunting) / Anthony G. Oettinger. -III BIBLIOGRAPHY. -A critical bibliography of works on translation / Bayard quincy Morgan |
UDK: | 82.03 |
Ostali autori / urednici: | Brower, Reuben A. |
Signatura: | 82.03 ONT |
Inventarni broj: | 420 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3911 |
|
132 |
|
ISBN: | 953-150-025-8 |
Autor(i): | Biti, Vladimir |
Naslov: | Pojmovnik suvremene književne teorije / Vladimir Biti |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1997 |
Materijalni opis: | 479 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka THEORIA |
Napomena: | Str. 433-461: Bibliografija |
Ključne riječi: | teorija književnosti - rječnici |
UDK: | 82.0(03) |
Namjena : | dva primjerka za poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82.0(03) BIT P |
Inventarni broj: | 97/138, 97/139, 97/140, III-928, III-929, 2000/6, 2000/7, 2000/8, 06/271 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3738 |
|
133 |
|
ISBN: | 953-175-082-3 |
Autor(i): | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Traduktološke rasprave / Mirko Tomasović |
Impresum: | Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu , 1996 |
Materijalni opis: | 259 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka L : izdanja Zavoda za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst |
Ključne riječi: | prevođenje * Marulić, Marko * Alighieri, Dante * Tasso, Torquato |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | 82.03 TOM T |
Inventarni broj: | 97/3, 97/4, 97/5, 97/6, 97/7 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3322 |
|
134 |
|
|
135 |
|
Autor(i): | Levy, Jirí |
Naslov: | Umjetnost prevođenja / Jirži Levi ; [prevod i predgovor Bogdan L. Dabić] |
Impresum: | Sarajevo : "Svjetlost" , 1982 |
Materijalni opis: | XV, 395 str. ; 19 cm |
Jezik: | bosanski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka "Lingvistika - poetika" |
Napomena: | Prijevod djela: Umeni prekladu / Jirí Levy. - Str. V-XV: Prevodiočev predgovor / B. L. D.. - Str. 371-382: Bibliografija |
Ključne riječi: | prevođenje |
UDK: | 82.03 |
Namjena : | jedan primjerak za poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82.03 LEV U |
Inventarni broj: | 84/39, III-361 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3262 |
|
136 |
|
|
137 |
|
|
138 |
|
ISBN: | 0-8020-6860-X |
Naslov: | Encyclopedia of contemporary literary theory : approaches, scholars, terms / Irena R. Makaryk, general editor and compiler |
Impresum: | Toronto [etc.] : University of Toronto Press , cop. 1995 |
Materijalni opis: | XIV, 656 str. ; 25 cm |
Jezik: | engleski |
Nakladnička cjelina: | Theory / Culture |
Napomena: | Bibliografija iza svake natuknice |
Ključne riječi: | književna kritika |
UDK: | 82.0(03) |
Ostali autori / urednici: | Makaryk, Irena Rima |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82.0(03) ENC |
Inventarni broj: | III-906, III-1933 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3054 |
|
139 |
|
|
140 |
|
ISBN: | 3-484-68100-4 |
Naslov: | Historisches Wörterbuch der Rhetorik / herausgegeben von Gert Ueding ; Mitbegründet von Walter Jens in Verbindung mit Wilfried Barner ... [et al.] |
Impresum: | Tübingen : Max Niemeyer Verlag , 1992- |
Materijalni opis: | ? sv. ; 28 cm |
Jezik: | njemački |
Ključne riječi: | retorika |
Podaci o svescima: | Band 1. : A-Bib. - 1992. - VIII, 1592 stubaca. ISBN 3-484-68101-2 Band 2. : Bie-Eul. - 1994. - VI, 1590 stubaca. ISBN 3-484-68102-0 Band 3 : Eup-Hör. - 1996. - 1610 stubaca. ISBN 3-484-68103-9 Band 4 : Hu-K. - 1998. - 1580 stubaca. ISBN 3-484-68104-7 |
UDK: | 82.07(03) |
Ostali autori / urednici: | Ueding, Gert |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82.07(03) HIS(1,2,3,4,5) |
Inventarni broj: | III-904, III-905, III-908, 99/53 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 3013 |
|
141 |
|
|
142 |
|
|
143 |
|
|
144 |
|
ISBN: | 3-520-30104-0 |
Autor(i): | Frenzel, Elisabeth |
Naslov: | Motive der Weltliteratur : ein Lexikon dichtungsgeschichtlicher. Längsschnitte / Elisabeth Frenzel |
Izdanje: | 4.,überarbeitete und ergänzte Aufl |
Impresum: | Stuttgart : Alfred Kröner , 1992 |
Materijalni opis: | XVI, 907 str. ; 18 cm |
Jezik: | njemački |
Nakladnička cjelina: | Kröners Taschenausgabe ; Bd. 301 |
Ključne riječi: | motivi u književnosti |
UDK: | 82(03) |
Namjena : | poslijediplomski studij književnosti |
Signatura: | 82(03) FRE M |
Inventarni broj: | III-860 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 2160 |
|
145 |
|
|
146 |
|
Autor(i): | Engelsfeld, Mladen |
Naslov: | Hrvatski prevoditelji Shakespearea / Mladen Engelsfeld |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko društvo kazališnih kritičara i teatrologa , 1989 |
Materijalni opis: | 212 str. ; 19 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Teatrologijska biblioteka ; knj. 28 |
Ključne riječi: | Shakespeare, William -- prevođenje * Shakespeare, William -- prijevodi na hrvatski jezik |
UDK: | 82.03 |
Signatura: | 82.03 ENG H |
Inventarni broj: | 89/152, 89/153, 89/154, 92/5, 92/6, 92/7 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 2050 |
|
147 |
|
|
148 |
|
|
149 |
|
ISBN: | 0-87287-719-1 |
Autor(i): | Strickland, Charlene |
Naslov: | Dogs, cats and horses : a resource guide to the literature for young people / Charlene Strickland |
Impresum: | Englewood (Col.) : Libraries Unlimited , 1990 |
Materijalni opis: | XV, 225 str. ; 23 cm |
Jezik: | engleski |
Nakladnička cjelina: | A Libraries Unlimited data book |
Napomena: | Kazala |
Ključne riječi: | književni leksikoni |
UDK: | 82(03) |
Signatura: | 82(03) STR D |
Inventarni broj: | 93/101 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 1944 |
|
150 |
|
Naslov: | Kratkaja literaturnaja enciklopedija / gl. redaktor A. A. Surkov |
Impresum: | Moskva : Sovetskaja enciklopedija , 1962- |
Materijalni opis: | 9 sv. |
Jezik: | ruski |
Nakladnička cjelina: | Enciklopedii. Slovari. Spravočniki |
Napomena: | DEPO NSK |
Ključne riječi: | svjetska književnost - leksikoni |
Podaci o svescima: | 5 : Murari-Pripev. - 1968. - 976 stupaca 6 : Priskazka-"Sovetskaja Rossija". - 1971. - 1040 stupaca 7 : "Sovetskaja Ukraina"-Fliaki. - 1972. - 1008 stupaca 8 : Flober-Jašpal. - 1975. - 1136 stupaca |
UDK: | 82(03) |
Signatura: | 82(03) KRA(5,6,7,8,9) |
Inventarni broj: | 366, 367, 368, 369, 82/33 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 1677 |
|
|
1 2
>>
|
Upit: UDC_swish=(82.03 ) |